3 просмотров
Рейтинг статьи
1 звезда2 звезды3 звезды4 звезды5 звезд
Загрузка...

Отец английской поэзии кто это

Джефри Чосер

Биография

Джефри Чосера современники прозвали «отцом английской литературы», а наследники оценили творчество поэта как «величайшее времен Средневековья» и разбили на актуальные на сегодняшний день цитаты. Он был одним из первых, кто популяризировал произведения, написанные на английском во времена господства латыни и французского языка в Великобритании.

Детство и юность

Джефри Чосер появился на свет приблизительно в 1343 году в столице Великобритании – Лондоне. Его отец занимался продажей вина и поставлял этот алкогольный напиток ко двору короля. Благодаря связям родственника молодой Джефри уже в 17 лет получил должность пажа графини Елизаветы, являющейся женой герцога Лионеля.

В 1359-м он принял участие в походе, который был организован Англией против Франции. В ходе военного мероприятия парень был взят в плен. Король решил выкупить Чосера и сделать его личным камердинером и оруженосцем. Параллельно со службой творческий юноша сочинял стихи некой даме, которая не отвечала ему взаимностью.

По завершении войны Джефри стал учеником лондонской высшей юридической школы, в которой постиг литературные азы. В учебном заведении начинающий поэт изучал творчество не только классиков, но и представителей патристической, средневековой латинской и современной французской литературы. Впоследствии эти знания пригодились Чосеру при переводе «Романа о Розе» и при написании небольших поэм и лирических стихотворений.

Поэзия

Десятилетний “юношеский” период Чосера, который длился с 1369 по 1379 годы, в его биографии принято называть «французским» благодаря значительному влиянию французской куртуазной литературы на творчество. В этот период поэт занимался переводом упомянутого ранее произведения «Роман о Розе», являющегося одной из самых известных книг среди выпущенных в средние века.

Написанная в 1369 году поэма под названием «Книга герцогини» была посвящена кончине Бланки, являющейся первой женой основателя Ланкастерской династии Джона Гонта. Даже в одном из своих первых произведений Чосеру удалось проявить себя как автора с необыкновенной способностью к запоминающимся и неординарным описаниям.

В 1367-м Джефри назначили на должность королевского камердинера и одарили пансионом. Первая поездка мужчины в Италию состоялась в 1372-м для проведения переговоров с вождем Генуи. Вернувшись туда снова через 5 лет, Чосер остался на полгода и получил возможность овладеть итальянским языком, а также наблюдать начальный этап Возрождения и интенсивный рост городской культуры.

Знакомство с творчеством итальянских поэтов сильно повлияло на восприятие искусства Чосером. Он многое заимствовал у местных авторов, таких как Петрарка, Данте и Боккаччо, а именно длинные тирады и поэтические обороты, порой даже сюжетные линии. В Италии Джефри также близко познакомился с поэтами, пишущими на латинском языке.

Лекции Марка Стила — «Джеффри Чосер»

Благодаря глубокому подходу к изучению произведений итальянцев поэт научился законченности и изяществу, незнакомым прежде представителям английской литературы. В перерывах между своими творческими поездками Чосер приезжал в Лондон и занимался административными обязанностями.

Начиная с 1374-го и вплоть до 1386-го (на протяжении 12 лет) мужчина работал таможенным надсмотрщиком и контролером, живя относительно спокойно в Альдчетской башне. Качественно и вовремя справляясь со своими обязанностями, он не забывал тратить время на поэзию.

Промежуток времени между 1380-м и 1386-м принято называть «итальянским» этапом в творческой деятельности Джефри. Именно в этот период им были написаны и изданы «Кентерберийские рассказы», поэмы «Птичий парламент», «Троил и Крессида», «Дом славы» и «Легенда о примерных женщинах». Предшественник Возрождения по-прежнему продолжал вдохновляться иностранными коллегами, но в его произведениях также стало появляться немало личного.

Таким образом, Чосер начал демонстрировать значительную самостоятельность, его литературный стиль проявлялся, в частности, в естественных живых диалогах, а также в красочных картинных повествованиях. Кроме того, он начал постепенно раскрывать особенности своей личности в работах, что сделало мужчину ближе к читателям.

Большая поэма «Троил и Крессида», состоящая из 5 книг, соединила в себе комическое и трагическое, обыденное и героическое. В ней автор предстал мастером создания характеров и постепенного ведения рассказа, а также тонким психологом. В финале поэмы, как и принято в английской литературе того времени, поэт поделился нравоучениями с молодыми читателями.

Мультфильм «Почему стоит почитать «Кентерберийские рассказы» Чосера?»

«Легенда о примерных женщинах» является первой крупной поэмой на английском языке, сочиненной в десятисложных строках. В ней идет речь о героинях, измученных от любви, с древнейших времен. Вдохновением для произведения послужил озвученный Джефри Чосеру упрек от его покровительницы-королевы в том, что поэт слишком часто высмеивал слабый пол в предыдущих своих сочинениях, таких как «Роман о Розе» и «Троил и Крессида».

«Кентерберийские рассказы» – известнейшее произведение, сделавшее имя Чосера бессмертным и всемирно узнаваемым для потомков. В книге речь идет о 29 пилигримах различных темпераментов, возрастов, полов и слоев общества, которые встретились вместе в одном из трактиров недалеко от Лондона, чтобы направиться в Кентербери и поклониться могиле святого Томаса Бекета.

Embed from Getty Images Пилигримы из книги Джефри Чосера «Кентерберийские рассказы»

Дабы убить время, каждый из пилигримов озвучивает какую-то сказку или повесть. При этом все рассказчики не просто без остановки идут до точки назначения, но и ночуют в трактирах, общаются с прохожими, кричат, дарят комплименты, оскорбляют. В целом «Кентерберийские рассказы» представляют собой нравственный и остросоциальный для своего времени роман, образы в котором списаны с традиционного английского общества.

На закате своей жизни «отец английской поэзии» сочинил ряд стихотворений, которые были проникнуты крайне печальным настроением. Причиной тому послужило желание Чосера укрыться от света и многолюдных толп. Мужчина попросил у короля финансовой помощи, так как погряз в нищете.

В это время поэт замкнулся на собственных мыслях и переживаниях. Однако вскоре удача снова улыбнулась автору, когда его покровитель предложил достаточно весомую по тем меркам пенсию. На полученные деньги Чосер смог позволить себе снять в аренду замечательный домик недалеко от Вестминстерского аббатства.

Личная жизнь

Предшественник Возрождения был счастлив в личной жизни со своей женой Филиппой де Роэ, являющейся дочерью Паона – фламандского рыцаря. Брак являлся крайне необходимым событием для осуществления всех профессиональных задумок автора. У пары было двое детей – сыновья Томас, появившийся на свет в 1367-м, и Льюис, родившийся в 1380-м.

Интересным фактом из жизни Джефри Чосера является то, что он успел зарекомендовать себя в обществе не только как талантливый философ, писатель и поэт, но и как толковый астроном. Таким образом, когда его младшему сыну Льюису было 10 лет, мужчина составил научный трактат по астролябии.

Смерть

Джефри Чосер прожил насыщенную жизнь, полную разнообразной деятельности. Поэта не стало, когда ему исполнилось 57 лет – мужчина умер 25 октября 1400 года в столице Великобритании.

Точная причина смерти, к сожалению, не сохранилась до наших дней. Похороны писателя состоялись на Уголке поэтов, что находится в Вестминстерском аббатстве. На каменной плите высечен портрет величайшего творца.

Цитаты

В высоких душах жалость — частый гость

Кто для других законы составляет,
Пусть те законы первым соблюдает

Друзья должны в согласье полном жить.
Насилье может дружбу задушить

Биография Джеффри Чосера

Джеффри (Джефри, Готфрид) Чосер – английский поэт, «отец английской поэзии», называется одним из основоположников английской национальной литературы и литературного английского языка – родился ок. 1340/1345 года в Лондоне.

Отец Чосера, виноторговец, поставлял вино ко двору короля, благодаря чему и сын его попал довольно рано (17 лет) ко двору в качестве пажа Елизаветы, жены Лионеля, сына Эдуарда III. В 1359 он принимал участие в походе против Франции, во время которого был взят в плен. Король выкупил его за 16 фунтов и, по возвращении в Англию, сделал своим камердинером, а впоследствии и оруженосцем. В это время Чосер уже довольно основательно изучил доступных ему писателей и пробовал писать сам.

После войны (1360-1367) Чосер посещал, по-видимому, лондонскую высшую юридическую школу, которая давала и хорошее общее образование. Там он приобрёл умение работать над тем, что вскоре стало главным делом его жизни, — над вопросами литературы. Дж. Чосер изучал классиков. То были Вергилий, Стаций, Лукан, воспетые Данте, Клавдиан («Похищение Прозерпины»), Гораций и Ювенал, но особенно Овидий, «Метаморфозы» и «Героиды» которого стали его любимыми книгами. Изучал также патристическую и средневековую латинскую литературу, и сочинения корифеев схоластической науки. Но больше, чем классиками, и больше, чем отцами церкви и схоластиками, Чосер увлекался современными французскими поэтами.

В 1367 имя Чосера вновь появляется в документах. На этот раз он упоминается как королевский камердинер, а также, что он получал от короны пенсион. После этого имя Чосера начинает встречаться часто: королевские подарки ему и его жене, очередные пособия, новые назначения, дипломатические поездки. Зафиксировано и чрезвычайно важное для истории литературы поручение Чосеру в 1372 вести переговоры с дожем Генуи. Этим назначением датируется первая поездка поэта в Италию (точнее, первая, в которой можем быть уверены), оказавшая, наряду со второй, в 1377, огромное влияние на творчество Чосера. Он сопровождал посольство также во Флоренцию, куда оно имело секретное поручение от короля. Во Флоренции Боккаччо собирался уже читать публичный курс по «Божественной комедии»; Чосер вывез оттуда рукописи Данте, Петрарки и Боккаччо. До поездки он, по-видимому, итальянского языка не знал, но это не имело для него большого значения. В деловых отношениях, политических и торговых, был в ходу латинский, который Чосер знал хорошо. Полугодовое пребывание в Италии дало ему возможность вполне овладеть тосканским языком и читать великих флорентийских поэтов. Чосер вернулся в Италию ещё раз в конце 1377 и пробыл там ровно четыре месяца. На этот раз миссия касалась Ломбардии. Велись переговоры по военным делам с миланским тираном Бернабо Висконти и его зятем, земляком Чосера, кондотьером Джоном Гакудом, подвизавшимся тогда в Италии. Возможно, что тогда же Чосер побывал и в Венеции. Два путешествия в Италию дали Чосеру возможность наблюдать пышный рост городской культуры и первый расцвет Возрождения. Все это было совершенно не похоже на то, что он видел дома.

Юношеский период творчества (приблизительно с 1369 до 1379) обычно называют «французским» из-за сильного влияния французской куртуазной литературы. К этому периоду относится также перевод одного из популярнейших произведений средних веков — «Роман о Розе» (Roman de la Rose ), доставивший ему некоторую известность. Перевод утрачен; приписывавшийся прежде Чосеру другой перевод этого романа на английский язык принадлежит не ему. Первое произведение Чосера, время написания которого можно установить с точностью — поэма «Книга герцогини» (Book of the Duchess) — написано в 1369, по случаю смерти герцогини Бланки Ланкастерской, первой жены Джона Гонта, основателя Ланкастерской династии. Уже здесь Чосер проявил свою необыкновенную способность к ярким и колоритным описаниям.

Впоследствии герцог Ланкастерский стал постоянным покровителем Чосера и даже с ним породнился; третья жена Джона Гонта (а до этого — многолетняя любовница) Катерина Свинфорд была родной сестрой жены Чосера.

Летом 1370 Чосер отправился на континент с дипломатическим поручением от короля. Он посетил Фландрию и Францию и в 1372 поехал в Геную, где уладил некоторые дела с дожем, а оттуда во Флоренцию, где провёл зиму. В 1376, 1377 и 1378 годах предпринял ещё ряд путешествий на континент по более или менее важным поручениям правительства, иногда секретным. В Италии, по преданию, Чосер познакомился с Петраркой, который читал ему будто бы свой латинский перевод новеллы Боккаччо о Гризельде. Впоследствии Чосер включил эту новеллу в состав своих «Кентерберийских рассказов». Путешествие в Италию способствовало также ближайшему знакомству Чосера с латинскими поэтами.

Читать еще:  Что такое обрядовая поэзия фольклор

Изучение итальянских и латинских классиков оказало влияние на формальную сторону поэзии Чосера; только благодаря ему она получила изящество и законченность, небывалые до того времени в английской литературе. В промежутках между поездками на континент Чосер возвращался в Лондон, где на него возлагались различные административные должности. С 1374 в течение 12 лет он исполнял обязанности таможенного надсмотрщика и контролёра, причём жил в Альдчетской башне сравнительно уединённо. Добросовестно исполняя служебные обязанности, он посвящал все свои досуги поэзии.

В «итальянский период» (приблизительно между 1380 и 1386) написаны основные сочинения до «Кентерберийских рассказов»: перевод (из «Legenda aurea») жизни св. Цецилии, вошедший впоследствии в состав «Canterbury Tales» (1378); «Complainte of Mars» (1378); «Parlement of Foules» (поэма «Птичий парламент»); «Troylus and Chryseide» (поэма «Троил и Крессида»; 1382); «The House of Fame» (поэма «Дом славы»; 1383-1384); «Legend of Good Women» («Легенда о славных женщинах»; 1388). В этих поэмах особенно чувствуется влияние итальянских поэтов.

После 1379 Чосер безвыездно жил в Лондоне; в 1386 был избран депутатом в парламент (от Кентского графства). Во время этой сессии парламента судился канцлер королевства Мишель Поль. Сохранением верности своим прежним покровителям, Ричарду и герцогу Ланкастерскому, Чосер навлек на себя немилость Глостера и, лишившись всех должностей, впал почти в нищету. Спустя три года, когда Ричард упразднил совет, навязанный ему парламентом, и снова начал править самовластно, поэт был сделан клерком королевских работ (1389) и в этой должности распоряжался постройками и переделками в Вестминстере и других зданиях и замках. В течение этого времени он создал своё лучшее и знаменитейшее произведение, доставившее ему бессмертное имя во всемирной литературе — «Кентерберийские рассказы» («Canterbury Tales»).

В последние годы жизни Чосер написал несколько стихотворений, проникнутых грустным настроением: он выражает желание бежать от света и толпы, просить короля помочь ему в нищете, замыкается в себе. Сюда относятся: «Truth» или «Ballade de bon conseil», «Lak of Stedfastness», «L’envoy de Chaucer à Seogen», «L’envoy de Ch. à Bukton», «The complaint of Venus», «The complaint of Ch. to his empty purse». В самом конце жизни счастье снова улыбнулось Чосеру: король назначил ему довольно значительную по тому времени пенсию, и ему удалось снять хороший дом близ Вестминстерского аббатства.

25 октября 1400 году Джеффри Чосер умер и погребен с почётом в Вестминстерском аббатстве.

Джеффри Чосер, английский поэт, «отец английской поэзии»

Вы будете перенаправлены на Автор24

Биография Джеффри Чосера

Точная дата рождения английского поэта, «отца английской поэзии» Джеффри Чосера не известна, историки называют 1343 год, место рождения — Лондон. Отец Чосера поставлял вино ко двору самого короля, поэтому сын в возрасте 17 лет стал пажом Элизабет де Бург, графини при дворе короля.

В 1959 году Чосер принял участие в походе на Францию, в результате этого он был взят в плен, но король выкупил его и сделал своим слугой.

Историки предполагают, что Джеффри Чосер был студентом Лондонской высшей юридической школы. Именно там у него появилась страсть к литературе.

После 1367 года имя Чосера все чаще начинает встречаться в исторических документах. Он получает денежные вознаграждения от короля, новые назначения и совершает новые деловые поездки.

В 1372 году Чосеру было поручено вести переговоры с дожем Генуи. В связи с этим он совершает свою первую поездку в Италию. В 1377 году Чосер совершил вторую поездку в эту страну.

Во время своих путешествий Чосер занимался не только урегулированием дипломатических дел, он так же изучал итальянский язык и знакомился с творчеством итальянских поэтов. Творчество таких итальянских поэтов как Данте Алигьери и Франческа Петрарки отразились на произведениях Чосера, в его поэзии можно часто встретить заимствования и обороты из стихов этих поэтов.

Помимо творчества итальянских поэтов Чосер так же в этот период увлекается и творческом латинских поэтов. Путешествия в Италию позволили Чосеру наблюдать становление Возрождения.

С 1374 года на протяжении 12 лет он исполнял обязанности таможенного надсмотрщика и контролёра. Чосер был добросовестным служащим, а все свое свободное время посвящал поэзии.

Начиная с 1379 года, поэт жил в Лондоне и не выезжал за его пределы.

В 1386 году Чосер стал депутатом парламента. Будучи депутатом, у него произошел конфликт с Глостером в результате чего Чосер был лишен своих чинов.

В 1389 году он стал клерком королевских работ. Примерно в это же время он написал одно из своих самых лучших произведений, которое прославило его имя на многие века — «Кентерберийские рассказы».

Готовые работы на аналогичную тему

В 1400 году знаменитый поэт скончался в Лондоне и был с почестями похоронен в Вестминстерском аббатстве.

Творчество Джеффри Чосера

Ранний период творчества Джеффри Чосера принято называть «Французским периодом». Он датируется примерно с 1369 по 1379 год. Этот период носит такое название, потому что в это время на творчество Чосера особое влияние оказала французская куртуазная литература. Считается, что в это время Чосер перевел известную французскую аллегорическую поэту «Роман о роще» датируемую XIII веком. К сожалению перевод был потерян.

В 1369 году вышла поэма «Книга герцогини», которая была написана в дань памяти герцогини Бланки Ланкастерской. В этом произведении поэт утешает мужа умершей герцогини. В поэме уже видны яркие и живые лирические описания Чосера.

Поездка в Италию в 1372 и 1377 годы нашла свое отражение в произведениях поэта. Впечатления от итальянской и латинской литературы нашли свои отражения в формальной стороне поэзии Чосера. Под влиянием итальянских и античных классиков, творчество Чосера изменилось, а вместе с ним и вся английская поэзия того времени, которая приобрела больше изящества и законченности.

Следующий период творчества поэте носит название «Итальянский» и датируется с 1380 по 1386 год. В этот промежуток времени он пишет ряд следующих работ:

  • перевод жизни св. Цецилии
  • «Complainte of Mars»
  • «Parlement of Foules» (поэма «Птичий парламент»)
  • «Troylus and Chryseide» (поэма «Троил и Крессида»)
  • «The House of Fame» (поэма «Дом славы»)
  • «Legend of Good Women» («Легенда о примерных женщинах»)

Во всех этих произведениях прослеживается влияние итальянских классиков. Несмотря на схожесть с итальянским творчеством, в последней поэме Чосер прибегает к использованию большого количества картин описания и естественных диалогов.

Поздний период творчества Чосера характеризуется написанием ряда произведений:

  • «Truth» или «Ballade de bon conseil»
  • «Lak of Stedfastness»
  • «L’envoy de Chaucer à Seogen»
  • «L’envoy de Ch. à Bukton»
  • «The complaint of Venus»
  • «The complaint of Ch. to his empty purse»

Чосер внес огромный вклад в развитие английской литературы. Он является первым английским поэтом, который сумел предоставить образцы настоящей художественной английской поэзии.

Чосер обозначил главные характеристики английской национальной поэзии:

  • фантазия, гармонично сочетающаяся со здравым смыслом
  • яркие характеры
  • особенный юмор
  • контрасты

Все эти особенности можно встретить у классиков английской литературы, например, Шекспира, Филдинга, Диккенса, которые творили уже после Чосера.

Основные произведения. «Кентерберийские рассказы»

Примерно в 1380-х годах Чосер написал эпическую поэму «Троил и Крессида». Она состоит из пяти книг и является завершенной по своей форме. Сюжет Чосер взял у Боккаччо. Но самобытность этому произведению Чосер придал тем, что сумел изменить характер рассказа и основных персонажей. Чосера часто называют мастером создания характеров персонажей. В завершении поэмы Чосер традиционно дает нравоучение.

В 1388 году вышла поэма «Легенда о примерных женщинах». В ней Чосер рассказывает о мученицах любви, начиная с древнейших времён.

Примерно в конце XIV века Чосер создал свое самое знаменитое произведение — «Кентерберийские рассказы» Сюжет этой поэмы поэт позаимствовал из поэмы Боккаччо «Декамерон». 29 пилигримов встречаются в трактире неподалёку от Лондона, они направляются на поклонение гробу св. Томаса Бекета. Эти путешественники разных полов, возрастов и принадлежат к разным сословиям.

Для того чтобы скоротать время, пилигримы начинают рассказывать по очереди по небольшой истории. После рассказа участники обсуждают историю, делятся своими впечатлениями. Каждый рассказ соответствует положению и характеру рассказчика.

Таким образом это произведение по своей сути представляет нравоучительный роман. Чосер откровенно описывает представителей современного ему общества. С особой симпатией Чосер относится к низшему сословию. К сожаления Чосеру так и не удалось завершить «Кентерберийские рассказы», однако и тот материал, который есть, говорит о большом таланте поэта.

Джеффри Чосер — о поэте

Информация

Биография

Джеффри (Джефри, Готфрид) Чосер — английский поэт, «отец английской поэзии». Называется одним из основоположников английской национальной литературы и литературного английского языка, первым начал писать свои сочинения не на латыни, а на родном языке.

Его творчество называют предвосхищающим литературу английского Возрождения. Главным произведением Дж. Чосера указывают проникнутый реализмом стихотворный сборник новелл «Кентерберийские рассказы».

Первая запись, касающаяся Джефри Чосера, относится к 1357 году. Она была найдена в расходной книге Элизабет, графини Ольстерской, жены принца Лайонела. Здесь о нем упоминается как о паже, которому было куплено новое платье…

Спустя десять лет имя Чосера…

Джеффри (Джефри, Готфрид) Чосер — английский поэт, «отец английской поэзии». Называется одним из основоположников английской национальной литературы и литературного английского языка, первым начал писать свои сочинения не на латыни, а на родном языке.

Его творчество называют предвосхищающим литературу английского Возрождения. Главным произведением Дж. Чосера указывают проникнутый реализмом стихотворный сборник новелл «Кентерберийские рассказы».

Первая запись, касающаяся Джефри Чосера, относится к 1357 году. Она была найдена в расходной книге Элизабет, графини Ольстерской, жены принца Лайонела. Здесь о нем упоминается как о паже, которому было куплено новое платье…

Спустя десять лет имя Чосера вновь появляется в документах. На этот раз он фигурирует как королевский камердинер. Зафиксировано и чрезвычайно важное для истории литературы поручение Чосеру в 1372 году вести переговоры с герцогом Генуи.

Произведения Чосера трудно датировать точно. Его ранние работы уже предвещают будущее мастерство, но они также и традиционны, и в большой степени экспериментальны. Языком Чосера был лондонский диалект его времени. Чосеровские строки текут непринужденно, они разнообразны.

Широкая слава, которой Чосер начал пользоваться еще при жизни, не только не померкла с течением времени, но даже возросла. В эпоху Возрождения Кэкстон напечатал текст его сочинений в 1478 и в 1484 годах.

В XIX веке возникает так называемое Чосеровское общество, по инициативе Фурниваля (основано в 1867 году). Цель его – издание критически проверенных текстов сочинений Чосера и изучение биографии поэта.

Связанные статьи

Библиография

• Furnivall, «The six text edition of Canterbury Tales» (Оксфорд, 1868) и «Life records of Chaucer» (1875);
• Koch, «Chronology of С.’s writings» (1890);
• Skeat, «Legend of good women» (1889);
• Skeat, «С.’s minor poems» (1888);
• «The complete works of G. Chaucer» (1894);
• «Troylus and Chryseide, compared with Boccaccio’ s Filostrato» (M. Rosetti);
• «Originals and analogues of Canterbury Tales»;
• «A treatise on the Astrolab, addressed to his son Lewis» (1872)

Читать еще:  Какова главная особенность поэзии гумилева

Русского полного перевода сочинений Чосера не существует; отрывки из «Кентерберийских рассказов» переведены Шау («Библиотека для Чтения», 1859, № 1, 4 и 7) и Д. Минаевым (в издании Н. В. Гербеля: «Английские поэты в биографиях и…

• Furnivall, «The six text edition of Canterbury Tales» (Оксфорд, 1868) и «Life records of Chaucer» (1875);
• Koch, «Chronology of С.’s writings» (1890);
• Skeat, «Legend of good women» (1889);
• Skeat, «С.’s minor poems» (1888);
• «The complete works of G. Chaucer» (1894);
• «Troylus and Chryseide, compared with Boccaccio’ s Filostrato» (M. Rosetti);
• «Originals and analogues of Canterbury Tales»;
• «A treatise on the Astrolab, addressed to his son Lewis» (1872)

Русского полного перевода сочинений Чосера не существует; отрывки из «Кентерберийских рассказов» переведены Шау («Библиотека для Чтения», 1859, № 1, 4 и 7) и Д. Минаевым (в издании Н. В. Гербеля: «Английские поэты в биографиях и образцах», СПб., 1875). Наиболее полный перевод «Кентерберийских рассказов» осуществлён И. А. Кашкиным (совместно с О. Румером, 1946; см. издание Москва, 1973). Этот перевод был дополнен Т. Поповой и выпущен в 90-е годы, переиздан в 2007 году.

Поэма Джеффри Чосера «Троил и Крессида» уже дважды издавалась по-русски в переводе Марины Бородицкой (1997 и 2001).

В переводе Сергея Александровского трижды изданы малые поэмы «Книга о королеве» (The Boke of the Duchesse) и «Птичий парламент» (Джеффри Чосер. Книга о королеве. Птичий парламент. Перевод с английского, предисловие и комментарии Сергея Александровского. — М.: Время, 2004. — 224 с.: с илл. — Серия «Триумфы». ISBN 5-94117-146-3. Шедевры зарубежной любовной лирики. — Харьков: Фолио, 2005. — 319 с. ISBN 966-03-3032-4. Шедевры любовной лирики: зарубежная поэзия — М.: АСТ; Харьков: Фолио, 2005. — 318 с. — Серия «Мировая классика». ISBN 5-17-029978-8 для ООО «Издательство АСТ», ISBN 966-03-3091-X для изд. «Фолио»).

Переведенный С. Александровским «Птичий парламент» опубликован также в трехтомной антологии «Семь веков английской поэзии». Кн. 1. Сост. Е. В. Витковский. — М.: Водолей Publishers, 2007. — 1032 с. ISBN 978-5-902312-33-8. (с)

LiveInternetLiveInternet

  • Регистрация
  • Вход

Метки

Рубрики

  • Живопись (32)
  • Христианские святые в живописи (9)
  • Рукоделие (26)
  • Декупаж (12)
  • Мягкая игрушка (7)
  • Вышивка (2)
  • Вязание (1)
  • Гобелен (17)
  • Фото (7)
  • Средневековье (6)
  • Новый год (5)
  • Иллюстрации (4)
  • Керамика (3)
  • Животные (3)
  • Кулинария (3)
  • Закуски (1)
  • Торты (1)
  • Мое творчество (3)
  • Открытки (2)
  • Театр (1)
  • Мода (1)
  • Юмор (1)

Ссылки

  • Все (3)

Музыка

  • Все (3)

Поиск по дневнику

Подписка по e-mail

Друзья

  • Все (15)

Статистика

Джеффри Чосер.

Джеффри Чосер(англ. Geoffrey Chaucer) — одна из величайших личностей средневековой Англии. Он был дипломатом, королевским служащим, депутатом парламента, но в первую очередь известен как поэт. Его роль в создании английского литературного языка может сравниться с вкладом Данте в становлении итальянского. Чосера по праву называют «отцом английской литературы». Дело в том, что в XIV веке литературные произведения писались или на французском, или на латыни. Он первым перешел на литературный английский язык и в поэзии, и в прозе.

Заглавная буква с портретом автора. Рукописное издание «Кентерберийских рассказов», 1410 год

Родился Чосер в начале 1340-х годов (точная дата неизвестна) в Лондоне, в семье, принадлежавшей к «цвету лондонского купечества». Дед Роберт ле Чосер был торговцем тканями, а вскоре поступил на службу к королю. Отец поэта, Джон Чосер, был преуспевающим виноторговцем, также служившим при дворе. Мать Чосера, Агнес де Коптон, была богатой наследницей и племянницей королевского казначея. О детстве Джеффри Чосера нет никаких данных. Ясно только, что рос он в богатом доме и получил хорошее воспитание. Можно предположить, что примерно в семилетнем возрасте (как все сыновья видных граждан в то время) мальчик начал учиться. Он мог поступить в певческую или грамматическую школу, но мог обучаться и дома. Скорее всего, он посещал школу при богадельне Святого Павла, где изучал латынь и французский.

Отец Чосера, вероятно, пользовался уважением при дворе Эдуарда III. И в 1357 году юный Джеффри был принят пажом в свиту графини Елизаветы, жены принца Лайонела, о чем существует письменное свидетельство. Это была первая ступенька лестницы, ведущей к высшим придворным постам. При дворе Чосер также учился грамматике, языкам, составлению деловых бумаг и основам дипломатии. Паж должен был уметь вести беседы на французском и латыни, владеть искусствами танца и пения, быть обходительным и благопристойным.

При Эдуарде III была начата так называемая Столетняя война за французский престол. В 1359 году Джеффри Чосер, состоя на службе у принца Лайонелла, принял участие в походе против Франции и был взят в плен неподалеку от современного Реймса. Король выкупил его в 1360 году за 16 ливров (выкупая двух лошадей, он заплатил в восемь раз больше), а по возвращении в Англию назначил своим камердинером, а затем оруженосцем.

Известно, что в период между 1360 и 1367 годами Чосер женился на Филиппе Роут, которая входила в свиту графини Ольстерской, а на момент свадьбы – в свиту королевы.

Чосер принадлежал к числу образованнейших людей своего времени. Он был знаком с произведениями Вергилия, Стация, Лукана, Клавдиана («Похищение Прозерпины»), Горация и Ювенала, Овидия («Метаморфозы» и «Героиды»). Его библиотека насчитывала около шестидесяти книг (а цена одного манускрипта в то время приближалась к стоимости строительства дома). Первое произведение Чосера, время написания которого можно установить с точностью — поэма «Книга герцогини» («Book of the Duchess») — написано в 1369 году, по случаю смерти герцогини Бланки Ланкастерской, первой жены Джона Гонта, герцога Ланкастерского. Впоследствии герцог стал покровителем Чосера.

Чосер в виде паломника, изображенный на полях одной из рукописей Элсмира, 1410 год

Судя по упоминаниям в документах, карьера Чосера складывалась удачно. Упоминаются королевские подарки ему и его жене, очередные пособия, новые назначения. Он слыл сведущим и надежным человеком и неоднократно выполнял секретные дипломатические поручения короля во Франции и в Италии. В 1370 году Джеффри Чосер отбыл на континент с дипломатической миссией. Он посетил Францию и Фландрию, в 1372 году вел переговоры с дожем Генуи, затем посетил Флоренцию, где провел зиму. В период с 1376 по 1378 годы он еще несколько раз бывал на континенте по различным поручениям правительства, в том числе и в Италии. На родине Ренессанса Чосер выучил итальянский язык, познакомился с итальянской литературой. Существует предание, что Чосер встретился с Петраркой, и Петрарка прочел ему свой латинский перевод Джованни Бокаччо о Гризельде. Впоследствии Чосер использует этот сюжет в «Кентерберийских рассказах».

Всю жизнь Джеффри Чосер служил английской короне — Эдуарду III, Ричарду II, Генриху IV. В 1374 Чосер получил в безвозмездное пользование дом в Олдгейте и был назначен инспектором таможни Лондонского порта (позже, в 1382, Чосер был назначен также инспектором Малой таможни.) В 1375 ему был пожалован надзор над графством Кент с перечислением в его пользу различных штрафов, налагаемых таможней. С 1376 по 1381 Чосеру дозволялось оставлять заместителя на время отлучек из Лондона, что указывает на важность его служебного положения. Его жена Филиппа по-прежнему пользовалась королевским благоволением. Добросовестно выполняя служебные обязанности, свой досуг Чосер посвящает поэзии. Им были написаны поэмы «Троил и Хризеида» («Troylus and Chryseide»), «Птичий парламент» («Parlement of Foules»), «Дом славы» («The House of Fame»).

Чосер читает Ричарду II. Фронтиспис рукописной копии «Троил и Хризеида», иллюстрация из манускрипта 1415 года. Неизвестный автор.

В 1386 году Чосер, как обеспеченный и уважаемый человек, был избран депутатом в парламент от графства Кент. Примерно в это время было начато его знаменитейшее произведение — «Кентерберийские рассказы».

Но после того, как он попал в немилость к дяде короля Томасу Вудстоку, герцогу Глостеру, жизнь Чосера изменилась. Существуют документальные свидетельства, что в 1386 году он лишился дома в Олдгейте и обоих инспекторских постов, с 1387 по 1389 годы отсутствуют записи о субсидиях, зато есть судебные приказы о выплате им долгов. Известно также, что в 1387 году умерла его жена. Чосер жил подачками и разовыми поручениями. В это время Чосер написал несколько стихотворений, проникнутых грустным настроением: он выражает желание бежать от света и толпы, просит короля помочь ему в нищете.

Но в 1389 году судьба вновь улыбнулась Чосеру. Влияние Томаса Вудстока снизилось, и поэт был назначен королем управителем королевских работ и занимал эту должность два года, распоряжаясь постройками и переделками в Вестминстере и других зданиях и замках.

Портрет в иллюстрированной рукописи Томаса Хокклива, который мог встречаться с Чосером. После 1411 года

Должность управителя требовала постоянных разъездов, а Чосер был уже немолод. Скорее всего, он попросил отставки, и вскоре получил другое назначение — помощника лесничего Королевского леса в Норт-Питертоне. Об этом периоде жизни поэта мы знаем немного. Ричард II назначил ему в 1394 году пенсию в 20 фунтов. Но в 1399 году Ричард II был свергнут, и его место занял Генрих IV. Новый король возобновил пенсию, назначенную Чосеру Ричардом, но выплаты, возможно, были нерегулярны, о чем говорит стихотворение «Жалоба своему кошельку»:

Монетами наполнись через край,

Иначе мне ложись и помирай.

Последнее упоминание имени Чосера встречается 5 июня 1399 года, когда ему была выплачена некоторая сумма. Он сумел арендовать на 53 года дом близ Вестминстерского аббатства. В этом доме Джеффри Чосер и умер 25 октября 1400. Дата эта недостоверна, так как надгробие было возведено более чем сто лет спустя. Он стал первым из поэтов, погребенных в Вестминстерском аббатстве, в той части, которая потом стала называться «Уголком поэтов».

Уже после смерти Чосера было собрано более восьмидесяти рукописей «Кентерберийских рассказов». Английский первопечатник Уильям Кекстон выбрал это произведение в числе первых книг для печати, так как считал, что книга будет хорошо продаваться. Это говорит о большой популярности творчества Джеффри Чосера в те времена. И в наше время его труды продолжают издаваться, а личность самого поэта вызывает большой интерес.

Процитировано 1 раз
Понравилось: 1 пользователю

Джеффри Чосер – автор «Кентерберийских рассказов», «отец» английской поэзии

Джеффри Чосер (1340(?) – 1400) является виднейшим из английских поэтов Средневековья, крупнейшей фигурой английской литературы. Предполагают, что он родился между 1340 и 1344 годом и что местом рождения был Лондон.

Джон Чосер, отец Джеффри, преуспевавший виноторговец, занимал пост помощника королевского кравчего в Саутгемптоне.

Первая запись, касающаяся Джеффри Чосера, относится к 1357 году. Она была найдена в расходной книге Элизабет, графини Ольстерской, жены принца Лайонела (одного из сыновей английского короля Эдуарда III). О Джеффри упоминается как о паже, которому было куплено новое платье. Вероятно, до определения в пажи мальчик учился в лондонской школе: ему полагалось уметь читать и производить простые арифметические вычисления, равно как иметь и некоторые познания в латыни и даже, возможно, во французском языке. На службе у принца Лайонела систематическое образование мальчика должно было продолжиться на более аристократический манер: теперь ему полагалось уделять особое внимание искусствам, основательнее изучать французский и латынь, а также «совершенствоваться в благородных занятиях».

Читать еще:  Энеида вергилия как образец эпической поэзии

В 1359 – 1360 годах Джеффри Чосер служил в английских войсках во Франции, поскольку Столетняя война (1337 – 1453) с перерывами продолжалась на всем протяжении его жизни. Он попал в плен неподалеку от современного Реймса, в начале 1360 года за него был заплачен значительный выкуп, и он смог вернуться в Англию. В том же году Чосер снова отправился во Францию, будучи по-прежнему на службе у принца Лайонела, но теперь уже в качестве курьера. Это была первая из многих его дипломатических миссий. Затем его имя примерно на семь лет исчезает из хроник. Весьма вероятно, что за это время Чосер женился на Филиппе Роут, которая входила в свиту графини Ольстерской, а на момент свадьбы – в свиту королевы.

В 1367 году имя Джеффри Чосера вновь появляется в документах. На этот раз он упоминается как королевский камердинер, говорится также, что он получал от короны пенсион. После этого его имя начинает встречаться часто: королевские подарки ему и его жене, очередные пособия, новые назначения, дипломатические поездки. Зафиксировано и чрезвычайно важное для истории литературы поручение Чосеру в 1372 году вести переговоры с герцогом Генуи. Этим назначением датируется первая поездка поэта в Италию (точнее первая, в которой мы можем быть уверены), оказавшая, наряду со второй, в 1378-м, огромное влияние на творчество Чосера.

В 1374 году Джеффри Чосер получил в безвозмездное пользование дом в Олдгейте и был назначен инспектором таможни Лондонского порта (позже, в 1382-м, Чосер был назначен также инспектором Малой таможни.) В 1375 году ему был пожалован надзор над графством Кент с перечислением в его пользу различных штрафов, налагаемых таможней. С 1376-го по 1381-й Чосеру дозволялось оставлять заместителя на время отлучек из Лондона, что указывает на важность его служебного положения. Его жена Филиппа по-прежнему пользовалась королевским благоволением, и, надо полагать, Джеффри делил с ней удачу вплоть до ее смерти примерно в 1387 году.

Однако существуют очевидные свидетельства того, что Чосер еще до смерти Филиппы неожиданно оказался в стесненных обстоятельствах. В 1386 году он лишился дома в Олдгейте и обоих инспекторских постов.

О последующих годах жизни Чосера известно несколько меньше. В самом конце жизни счастье снова улыбнулось Чосеру: король назначил ему довольно значительную по тем временам пенсию, и ему удалось снять хорошенький дом близ Вестминстерского аббатства. 25 октября 1400 года Чосер умер, и был погребен с почетом в Вестминстерском аббатстве.

Произведения Чосера точно датировать трудно. Ранние работы уже предвещают будущее мастерство, но они также и традиционны и в большой степени экспериментальны. Их стиль и содержание заимствованы у изысканных французских писателей, бывших тогда в моде при английском дворе. Поэмы любовных грез, аллегорических картин-сновидений (видений) в XIV веке были излюбленным французским жанром. Обычный сюжет: весна, поэт жалуется на бессонницу, потом засыпает с книгой, во сне слагает собственную повесть о любви с аллегорическими картинами – и просыпается.

Языком, на котором писал Джеффри Чосер, был лондонский диалект его времени. Чосеровские строки текут непринужденно, они разнообразны, поэт мастерски владел и ритмом, и рифмой. В ранних вещах он иногда применял восьмисложные строфы, однако позже использовал более гибкую десятисложную строфу и строфическую «королевскую рифму».

В перечень стихотворных произведений Чосера ныне включено 21 стихотворение, но пять из них обычно идут с примечанием «авторство сомнительно». Некоторые поддаются датировке. «Азбуку» (ABC), религиозные стихи, славящие Святую Деву, относят к раннему периоду жизни писателя. Юмористические и злободневные стихи датируют по содержанию: например «Сетованье Чосера на его кошелек» (The complaint of Ch. to his empty purse) было адресовано вступившему на престол Генриху VI, и потому датируется 1399 годом. Любовные стихотворения (их около 10) не удается датировать с уверенностью, хотя по традиционности стиля их можно отнести к раннему периоду.

Без сомнений, самое известное произведение, которое принесло Джеффри Чосеру всемирную славу, – «Кентерберийские рассказы» (The Cantenbury Tales).

Неизвестно, когда Чосер задумал композицию «Кентерберийских рассказов». Автор с его самобытным талантом нашел единый сюжет – паломничество к гробнице святого Томаса Бекета в Кентербери. В героях представлены все характеры эпохи позднего английского Средневековья (кроме короля и знати – они были бы неуместны в подобном странствии). Чосер в прологе переносит читателя в водоворот действительной жизни и рисует нам общество 29 пилигримов из самых различных слоев общества, разных полов, возрастов и темпераментов. Все они собрались в трактире близ Лондона с тем, чтобы оттуда вместе двинуться в Кентербери на поклонение гробу святого Томаса Бекета. Чтобы скоротать время в долгой дороге, каждый из членов общества рассказывает какую-нибудь сказку или повесть.

При этом Чосер заставляет всю труппу рассказчиков двигаться, останавливаться в трактирах на ночлег, знакомиться с прохожими, говорить, кричать, обмениваться комплиментами, а иногда и ударами. За каждым рассказом следуют живые комические сцены: путешественники обсуждают рассказ, спорят, горячатся. Все это дает возможность Чосеру создать целый ряд разнообразнейших характеров и типов. Рассказы подобраны так, что каждый из них соответствует характеру и общественному положению рассказчика, да и манера каждого из них особая. Рассказ исповедника походит на проповедь и заканчивается приглашением купить индульгенций и пожертвовать что-нибудь на церковь. Нищенствующий брат непременно хочет говорить, но гнев мешает ему, и из рассказа его ничего не выходит и тому подобное.

«Кентерберийские рассказы» представляют собой, в общем, нравоописательный роман, в котором нравы и типы английского современного Чосеру общества списаны прямо с натуры. При этом Чосер не только не гнушается изображением людей из низших сословий, но рисует их с очевидной симпатией и глубоким знанием. Без сомнения, материалом ему служили наблюдения, произведенные им в течение его богатой путешествиями, разнообразными встречами и переменами жизни. «Кентерберийские рассказы» остались неоконченными, может быть, вследствие тяжелых обстоятельств, постигших поэта в последние годы жизни. Но и того, что есть, вполне достаточно, чтобы судить о богатстве и разнообразии таланта автора.

В этом произведении Чосера представлены элементы всех разновидностей литературы XIV века: рыцарские и куртуазные романы, народные сказки, фаблио (истории с грубым юмором), бретонские лэ (стихотворные произведения лирического или лиро-эпического характера), басни с персонажами-животными, жития святых, аллегории, проповеди.

Следует отметить, что Джеффри Чосер известен не только как поэт, но и как талантливый переводчик. Перевод Чосера сухой и педантичный, по мнению большинства критиков, проза Чосера далеко не так блистательна, как его поэзия. Сверх того известно, что кроме латинского оригинала он использовал французский текст, поэтому смысл местами теряется. Другая прозаическая работа, «Трактат об астролябии» (The astrolab), написанный им в 1391 году для сына, – труд научный. Это адаптированная для детей латинская версия книги арабского астронома VIII века. Поэт, ставший здесь прозаиком и учителем, простыми и доступными словами разъясняет начальные понятия средневековой астрономии.

Широкая слава, которой Чосер начал пользоваться еще при жизни, не только не померкла с течением времени, но даже возросла. В эпоху Возрождения, в 1478-м и в 1484 годах, Уильям Кэкстон, английский первопечатник, издал тексты его сочинений. Современник Шекспира, поэт Эдмунд Спенсер, видел в сочинениях Чосера «чистейший источник английской речи».

Заслуги Джеффри Чосера в истории английской литературы и языка весьма велики. Он первым среди англичан дал образцы истинно художественной поэзии, где повсюду господствует вкус, чувство меры, изящество формы и стиха, повсюду видна рука художника, управляющего своими образами, а не подчиняющегося им, как это часто бывало у средневековых поэтов, везде видно критическое отношение к сюжетам и героям.

В произведениях Чосера уже имеются все главнейшие черты английской национальной поэзии: богатство фантазии, соединенное со здравым смыслом, юмор, наблюдательность, способность к ярким характеристикам, склонность к подробным описаниям, любовь к контрастам – одним словом, все, что позднее встречается в еще более совершенном виде у Уильяма Шекспира, Генри Филдинга, Чарльза Диккенса и других великих писателей Великобритании. Он придал законченность английскому стиху и довел до высокой степени изящества национальный литературный язык. Относительно чистоты речи он проявлял всегда особенную заботливость и, не доверяя переписчикам, просматривал лично рукописные тексты своих сочинений. В деле создания литературного языка он проявил большую умеренность и здравый смысл, редко употреблял неологизмы и, не стараясь воскресить отжившие выражения, пользовался лишь теми словами, которые вошли во всеобщее употребление. Блеск и красота, которые он сообщил английскому языку, доставили последнему почетное место среди других литературных языков Европы. После Чосера различные местные наречия уже утратили всякое значение в литературе.

Чосер был первым, начавшим писать на родном языке, а не на латыни, в том числе и прозой. Он употребляет здесь национальный язык сознательно, из патриотического чувства, а также, чтобы лучше и точнее выразить свои мысли. Миросозерцание Чосера вполне проникнуто языческим духом и жизнерадостностью наступающей в Европе эпохи Возрождения, только некоторые средневековые черты и выражения, попадающиеся, впрочем, в более ранних произведениях Чосера, свидетельствуют о том, что он еще не вполне освободился от средневековых воззрений и смешения понятий. С другой стороны, некоторые его мысли о благородстве, воспитании детей, войне, характер его патриотизма, чуждого всякой национальной исключительности, сделали бы честь и человеку XXI века.

«Кентерберийские рассказы» в мировом киноискусстве

В 1972 году режиссер Пьер Паоло Пазолини, один из наиболее ярких представителей итальянского кинематографа ХХ века, по мотивам произведения Джеффри Чосера снял фильм «Кентерберийские рассказы» (на снимке – кадр из фильма). Этот фильм был удостоен награды «Золотой медведь» Берлинского кинофестиваля в 1972 году и наряду с двумя другими кинолентами режиссера – «Декамерон» (1971) и «Цветок тысяча и одной ночи» (1974) – вошел в его кинематографическую «Трилогию жизни».

В 1998 – 2000 годах на экраны вышел российско-британский трехсерийный комедийный мультфильм «Кентерберийские рассказы», удостоившийся «Оскара», сразу четырех «Эмми» и ряда других престижных кинематографических премий.

Еще одной экранизацией великого творения Джеффри Чосера стал сериал, снятый в 2003 году в Великобритании.

Паломники, персонажи «Кентерберийских рассказов»

Рыцарь
Сквайр-оруженосец
Йомен-стрелок
Аббатиса
Монахиня
Толстый монах
Кармелит – сборщик церковных податей
Купец
Студент из Оксфорда
Юрист
Франклин-лендлорд
Красильщик
Плотник
Шапочник
Ткач
Обойщик
Повар
Шкипер
Врач
Батская ткачиха
Приходской священник
Пахарь
Мельник
Эконом судейского подворья
Мажордом
Пристав церковного суда
Продавец индульгенций
Трактирщик
Джеффри Чосер

Из общего пролога к «Кентерберийским рассказам»

Когда Апрель обильными дождями
Разрыхлил землю, взрытую ростками,
И, мартовскую жажду утоля,
От корня до зеленого стебля
Набухли жилки той весенней силой,
Что в каждой роще почки распустила,
А солнце юное в своем пути
Весь Овна знак успело обойти…

…Тогда со всех концов родной страны
Паломников бессчетных вереницы
Мощам заморским снова поклониться
Стремились истово; но многих влек
Фома Бекет, святой, что им помог
В беде иль исцелил недуг старинный,
Сам смерть приняв, как мученик безвинный.

Случилось мне в ту пору завернуть
В харчевню «Табард», в Соуерке, свой путь
Свершая в Кентербери по обету;
Здесь ненароком повстречал я эту
Компанию. Их двадцать девять было.
Цель общая в пути соединила
Их дружбою; они – пример всем нам –
Шли поклониться праведным мощам…


Марина Игнатенко.
Фото взято из Интернета

Ссылка на основную публикацию
Статьи c упоминанием слов:
Adblock
detector