0 просмотров
Рейтинг статьи
1 звезда2 звезды3 звезды4 звезды5 звезд
Загрузка...

В чем проявляется психологизм поэзии сапфо

Статья о творчестве Сапфо

В книгу вошли краткие обзорные статьи с отрывками из литературных, исторических, философских памятников античной Греции. Статьи включают в себя информацию о жизни и творчестве наиболее прославленных авторов классического периода. Иллюстрации автора создают образное впечатление от прочитанного материала.

(7 – 6 в. до н. э.)
Сапфо (или Псапфо) – одна из наиболее выдающихся поэтических индивидуальностей античной Греции. Ее семейная жизнь несколько однообразна – вышла замуж за Керкила, богатого купца с острова Андрос, рано овдовела, имела дочь по имени Клеида. По свидетельству античных историков, Сапфо была не очень стройной невысокой брюнеткой, наделенной, однако, огромным обаянием. Она жила в окружении девушек со всех краев Греции и Малой Азии, которых учила поэзии, музыке, хорошим манерам и всему, что должна была уметь хозяйка в хорошем доме. Историки утверждают, что она создала культовый союз под покровительством Муз, Афродиты и Харит – богинь грации. Ее связывали с воспитанницами сильные эмоциональные узы. По легенде, в старости Сапфо полюбила молодого мореплавателя Фаона, а когда он ее покинул, прыгнула в море со скалы Левкас, чтобы излечиться от несчастной любви.
Творчество Сапфо было собрано в Александрийской библиотеке и издано в 9 книгах, где стихотворения группировались по метрическому принципу. Целиком сохранилась 1 песнь, остальное представляют разной длины фрагменты. Сапфо описывает прежде всего собственную жизнь и круг личных дел; этот круг замкнут в границах мира женщин. Основной темой поэтессы является любовь – Эрос – «горько-сладостный необоримый змей», который тревожит душу – «словно ветер, с горы на дубы налетающий».
Слова любви адресует Сапфо своим девушкам, восхищаясь их красотой, изяществом, духовным совершенством; она советует и предостерегает, но бывает и ревнива.
«Богу равным кажется мне по счастью
Человек, который так близко-близко
Пред тобой сидит, твой звучащий нежно слушает голос
И прелестный смех. У меня при этом
Перестало сразу бы сердце биться:
Лишь тебя увижу, уж я не в силах вымолвить слова.
Но немеет тотчас язык, под кожей
Быстро легкий жар пробегает, смотрят,
Ничего не видя, глаза, в ушах же –
Звон непрерывный».
Гимны к богиням остаются в кругу тех же проблем. Целиком сохранилась знаменитая «Молитва Афродите», которая начинается и заканчивается просьбой, чтобы богиня помогла поэтессе завоевать любовь некой особы.
«Радужно-престольная Афродита,
Зевса дочь бессмертная, кознодейка!
Сердца не круши мне тоской-кручиной!
Сжалься богиня.
О, явись опять – по молитве тайной
Вызволить из новой напасти сердце!
Стань, вооружась, в ратоборстве нежном
Мне на подмогу!»
Религиозные гимны обычно напоминали богам о принесенных им в прошлом дарах и просьбах о покровительстве. Сапфо перенимает этот традиционный элемент, но при этом мастерски использует его для создания полного очарования образа Афродиты, которая когда-то давно уже спешила с Олимпа ей на помощь. Этот образ заключен в рамки просьб в начале и в конце произведения. Это стихотворение является примером излюбленного поэтического размера Сапфо, названного, впоследствии, «сафовой», или «сапфической», строфой. Здесь стихотворение приводится в переводе Вячеслава Иванова (1914 г.), который считал целью перевода создание музыкального эквивалента подлинника, каковым, по его мнению, может быть только переложение. Это стихотворение имеет наибольшее число переводов на русском языке. Приведем здесь переводы двух из них.
И. Виноградов (1792 г.)
«Разнопрестольна Афродита
Безсмертная Зевеса Дщерь,
Сердецъ прельщеньемъ знаменита,
Всентимая! Молю теперь,
Мой дух и сердце свободи
От мук жестокихъ – приди. »
В. И. Водовозов (1895 г.)
«Златотронная, юная, вечно прекрасная,
Дочь Зевеса, плетущая ковы любви,
Я взываю к тебе: «Пощади. »
Не терзай, Афродита всевластная,
Истомленной страданьем груди…»
Так же знаменита другая, полностью несохранившаяся песнь – любовное признание девушке, сидящей рядом со своим нареченным. В произведении этом Сапфо описала целый спектр чувств и физических ощущений, какие испытывает влюбленный человек. Это описание столь реалистично и живо, что его называли «патографией любви».
«Богу равным кажется мне по счастью
Человек, который так близко-близко
Пред тобой сидит, твой звучащий нежно
Слушает голос
И прелестный смех. У меня при этом
Перестало сразу сердце биться:
Лишь тебя увижу, уж я не в силах
Вымолвить слова
Но немеет тотчас язык, под кожей
Быстро легкий жар пробегает, смотрят,
Ничего не видя, глаза, в ушах же –
Звон непрерывный…»
Сапфо мастерски описывает и разрывающие душу сцены прощания девушек, которые выходили замуж и вынуждены были оставить своих подруг. Девушка признавалась, что предпочла бы смерть разлуке, представляла их мучительную тоску.
«Мнится, легче разлуки смерть, —
Только вспомню те слезы в прощальный час,
Милый лепет и жалобы:
«Сафо, Сафо несчастны мы!
Сафо! Как от тебя оторваться мне?»…
С глубокой теплотой говорит поэтесса о своей семье и маленькой дочери, восхищается ее расцветающей красотой, но и переживает, что обедневшая мать не может справить дочери богатых нарядов.
«Есть прекрасное дитя у меня. Она похожа
На цветочек золотистый, милая Клеида.
Пусть дают мне за нее всю Лидию, весь мой, милый Лесбос…»
Другие чувства у поэтессы вызывает ее брат Харакс, который в Египте попал в сети гетеры Дорихи и утратил имущество и доброе имя.
Сапфо знала цену своему поэтическому таланту и верила, что он принесет ей посмертную славу.
«Музы мне почет принесли, к искусствам
Приобщив своим…»
Важное место в творчестве Сапфо занимали эпиталамы – свадебные хоровые песни. Они выказывают связь с народной поэзией. Из этих песен сохранились разрозненные фрагменты, поэтому трудно что-либо сказать об их композиции. Отрывки содержат похвалы молодым, радость за их счастье, добрые пожелания на будущее, а также различные шутки.
Заслуживает внимание ощущение поэтессой красоты природы; ее восхищает все: цветы, сад, ручей, озеро, лунная ночь.
«Близ луны прекрасной тускнеют звезды,
Покрывалом лик лучезарный кроют,
Чтоб она одна всей земле светила
Полною славой».
С самого начала за Сапфо закрепилась слава великой поэтессы, ее даже сравнивали с Гомером. Ею восхищались и находились под влиянием ее очарования выдающиеся греческие писатели и поэты: Солон, Вакхилид, Геродот, Платон назвал ее десятой Музой. В Риме подражали ее метрике, перефразировали произведения и заимствовали ее мотивы Катулл и Гораций; Овидий включил в «Героиды» послание Сапфо к Фаону. Обвинение в аморальности – староаттическая комедия высмеивала ее как странную особу, именно она и породила легенду об извращенных эротических отношениях поэтессы с ее девушками – привело к тому, что в византийский период песни Сапфо перестали читать, и они погибли.
История — странная штука: несколькими словами она может очернить чистую душу и высветлить деяния преступника! Как же тогда можно понимать стихотворение Алкея:
«Сапфо фиалкокудрая, чистая,
С улыбкой нежной! Очень мне хочется
Сказать тебе кой-что тихонечко. »

Уголок эстета

Меню навигации

  • Форум
  • Участники
  • Правила
  • Регистрация
  • Войти

Пользовательские ссылки

  • Активные темы

Информация о пользователе

Сапфо

Сообщений 1 страница 10 из 10

Поделиться12011-03-14 13:38:27

  • Автор: Луна
  • Невеста ветра
  • Зарегистрирован : 2010-04-27
  • Приглашений: 0
  • Сообщений: 4843
  • Уважение: +194
  • Позитив: +439
  • Пол: Женский
  • Провел на форуме:
    10 дней 21 час
  • Последний визит:
    2017-04-30 18:11:56
Читать еще:  Эолова арфа как символ поэзии жуковского

Сапфо


Сапфо, фреска в Помпеях

Сапфо́ (тж. Сафо́, Са́фо; аттич. др.-греч. Σαπφώ; эолийск. др.-греч. Ψαπφώ (произносится — /sapːʰɔː/ на аттическом диалекте греческого, /psapːʰɔː/ на эолийском диалекте); между 630 и 612 — 572/570 до н. э.) — древнегреческая поэтесса, представительница мелической (музыкально-песенной) лирики.

Жизнь

Биографические данные Сапфо скудны и неоднозначны. Сапфо родилась на о. Лесбос. Известно, что ее отец Скамандроним был «новым» аристократом; будучи представителем знатного рода, занимался торговлей. В шесть лет девочка осиротела; родственники отдали ее в школу гетер. Чувство слова и ритма обнаружилось у Сапфо в раннем возрасте; уже в школе гетер она писала оды, гимны, элегии, праздничные и застольные песни.

В середине VII в. до н. э. в Митиленах происходит упразднение царской власти, место которой заняла олигархия царского рода Пенфилидов. Вскоре власть Пенфелидов пала в результате заговора, и между ведущими аристократическими семействами разгорелась борьба за первенство. В 618 до н. э. власть в городе захватил некий Меланхр, которого древние авторы называют первым тираном Митилен. Вскоре Меланхр, объединенными усилиями поэта Алкея, его братьев и будущего тирана Митилен Питтака, был свержен и убит. Тираном Митилен становится некий Мирсил, политика которого была направлена против определенных представителей старой митиленской знати, и многие аристократы, в том числе род Сапфо, были вынуждены бежать из города (между 612 и 618 до н. э.). Сапфо находилась в изгнании на о. Сицилия до смерти Мирсила (между 595 и 579 до н. э.) когда смогла вернуться на родину.

По легенде, в это время ею увлекся Алкей. И даже фрагменты их лирики соединяется в поэтический диалог в доказательство того, но это было невозможно — Алкей и Сапфо представители разных поколений. Существует еще одна легенда о поэтессе — что она влюбилась в моряка Фаона, который презирал женщин и интересовался только морем. Каждый день он уплывал на лодке, и по легенде, Сапфо дожидалась его возвращения на скале. Однажды Фаон не вернулся, и она бросилась в воду. Эта легенда — сплетение мифа о морском божестве острова Лесбос Фаоне, который однажды перевозил Афродиту, и она дала ему специальное снадобье, благодаря которому все женщины, его видевшие, влюблялись. Этот миф красиво сплетался с известной поэтессой Сапфо, и поэтому возникла эта легенда.


Лоуренс Альма-Тадема. Сафо и Алкей, 1881 г.

Сапфо вышла замуж за богатого андрийца Керкиласа; у нее родилась дочь (названная по имени матери Сапфо, Клейс, или Клеида), которой Сапфо посвятила цикл стихов. И муж, и ребенок Сапфо прожили недолго.

Социальный статус женщины на о. Лесбос (и вообще в Эолиде) отличался большей свободой, чем в прочих областях греческого мира. Женщины в социальной активности здесь не имели почти никаких ограничений; часть семейного имущества, например, могла передаваться по женской линии; вместе с мужскими гетериями на острове сохранялись фиасы, аналогичные содружества женщин. Сапфо возглавляла такой фиас — культовое объединение, посвященное Афродите, одной из задач которого было приготовление к замужеству знатных девушек. В рамках программы фиаса Сапфо обучала девушек музыке, танцам, стихосложению.

Хронология

Страбон сообщает, что Сапфо была современницей Алкея из Митилены (родился около 620 г. до н. э.) и Питтака (около 645 − 570 г. до н. э.); согласно Афинею, она была современницей царя Алиатта (около 610 − 560 г. до н. э.) Суда, византийская энциклопедия X века, относит её к 42-й Олимпиаде (612/608 г. до н. э.), имея в виду либо то, что она была рождена в это время, либо то, что это были годы её деятельности. По версии Евсевия Кесарийского она была известна к первому или ко второму году 45-й или 46-й Олимпиады (между 600 и 594 г. до н. э.) Обобщая эти источники, можно сказать, что она скорее всего родилась около 620 г. до н. э., или немного раньше.

Судя по Паросской хронике, она была сослана из Лесбоса в Сицилию между 604 и 594 гг. до н. э. Если считать 98-й фрагмент её стихов биографическим свидетельством и относить его к её собственной дочери (см. ниже), это может означать, что у неё уже была дочь к тому времени, как её изгнали. Если считать 58-й фрагмент автобиографичным, то она дожила до старости. Если считать исторически достоверным её знакомство с Родопой (см. ниже), то это означает, что она жила в середине VI в. до н. э.

Поделиться22011-03-14 13:45:28

  • Автор: Луна
  • Невеста ветра
  • Зарегистрирован : 2010-04-27
  • Приглашений: 0
  • Сообщений: 4843
  • Уважение: +194
  • Позитив: +439
  • Пол: Женский
  • Провел на форуме:
    10 дней 21 час
  • Последний визит:
    2017-04-30 18:11:56

Семья

Оксиринхский папирус (около 200 г. н. э.) и Суда сходятся в том, что мать Сапфо звали Клейс и что у неё была дочь, которая носила то же имя. Строка папируса гласит: «У неё [Сапфо] была дочь Клейс, которую она назвала в честь своей матери» (Дубан 1983, с. 121) Клейс упоминается в двух сохранившихся фрагментах стихотворений Сапфо. В 98-м фрагменте, Сапфо обращается к Клейс, говоря, что не сможет достать ей украшенную ленту для волос. Сто тридцать второй фрагмент полностью звучит так: «У меня есть прекрасное дитя [pais], похожая на золотистые цветки, моя дорогая Клейс, которую я не (отдала) бы за всю Лидию или милый…». Эти фрагменты часто истолковывают как относящиеся к дочери Сапфо или подтверждающие, что у Сапфо была дочь по имени Клейс. Но даже если принимать биографическое прочтение стихотворения, это не обязательно так. В 132-м фрагменте Клейс названа греческим словом pais («дитя»), которое также может означать рабыню или любую юную девочку как ребёнка. Возможно, что эти строки или другие, похожие на них, были неправильно поняты древними писателями, что привело к возникновению ошибочной биографической традиции, дошедшей до наших дней.

В 102-м фрагменте лирическая героиня обращается к «милой маме», из чего иногда делают вывод, что Сапфо начала писать стихи, когда её мать была ещё жива. Согласно большинству исторических источников, отца Сапфо звали Скамандроним; он не упомянут ни в одном из сохранившихся фрагментов. В «Героидах» у Овидия Сапфо оплакивает его такими словами: «Шесть моих дней рождения прошло, когда кости моего родителя, собранные из погребального костра, выпили раньше времени мои слёзы». Возможно, Овидий написал эти строки по мотивам не дошедшего до наших дней стихотворения Сапфо.

О Сапфо писали, что у неё было три брата: Эригий (или Эуригий), Ларикус и Харакс. В оксиринхском папирусе говорится, что Харакс был старшим, но Сапфо больше нравился младший Ларикус. Афиней писал, что Сапфо хвалила Ларикуса за то, что он разливает вино в здании администрации Митилены, учреждении, в котором служили молодые люди из лучших семейств. Это свидетельство того, что Сапфо родилась в аристократической семье, согласуется с изысканной обстановкой, в которой происходит действие некоторых её стихов.

Геродот, а позднее Страбон, Афиней, Овидий и Суда, рассказывают об отношениях между Хараксом и египетской куртизанкой Родопой. Геродот, самый древний источник, упоминающий эту историю, сообщает, что Харакс выкупил Родопу из рабства за большую сумму, и после того, как он вернулся с ней в Митилены, Сапфо раскритиковала его в стихах. Страбон, живший 400 годами позднее, добавляет, что Харакс торговал лесбосским вином, а Сапфо называла Родопу «Дорича». Афиней, спустя ещё 200 лет, называет куртизанку Доричей, и заявляет, что Геродот перепутал её с Родопой, совершенно другой женщиной. Он также цитирует эпиграмму Посейдиппа (III в. до н. э.), которая относится к Дориче и Сапфо. Основываясь на этих рассказах, учёные предположили, что Дорича может упоминаться в стихах Сапфо. Ни один из сохранившихся фрагментов не содержит этого имени полностью, но часто считают, что в фрагментах 7 и 15 есть обрывок слова «Дорича». Современный исследователь Джоэль Лидов подверг это предположение критике, утверждая, что предание о Дориче не поможет восстановить никакие фрагменты стихов Сапфо и что оно произошло из произведений Кратина или другого комика, жившего в одно время с Геродотом.

Читать еще:  Как проявляется связь поэзии некрасова с народной поэзией

Суда — единственный источник, в котором говорится, что Сапфо была замужем за «очень богатым торговцем по имени Керкилас, который жил в Андрии» и что он был отцом Клейс. Это предание, возможно, было шуткой, придуманной комическими поэтами, так как имя предполагаемого мужа буквально означает «член из района мужчин».

Изгнание

Время жизни Сапфо было периодом политических волнений на Лесбосе и выдвижения Питтака. Согласно Паросской хронике, Сапфо была сослана на Сицилию между 604 и 594 гг.; Цицерон отмечает, что её статуя стояла в здании администрации Сиракуз. В отличие от стихов её друга Алкея, сохранившиеся произведения Сапфо почти не содержат намёков на политические условия. Главное исключение — это 98-й фрагмент, который упоминает изгнание и показывает, что Сапфо недоставало некоторых привычных ей предметов роскоши. Её политические симпатии могли принадлежать партии Алкея. Хотя явных доказательств этому нет, но обычно предполагается, что Сапфо в какой-то момент вернулась из ссылки и провела бóльшую часть своей жизни на Лесбосе.

Легенда о Фаоне

Предание, уходящее корнями по крайней мере в работы Менандра (фрагмент 258 K), предполагает, что Сапфо покончила с собой, сбросившись с Левкадских скал от неразделённой любви к паромщику Фаону. Современные учёные считают эту историю недостоверной, возможно — придуманной комическими поэтами или основанной на неверном прочтении повествования от первого лица в небиографическом стихотворении. Отчасти эту легенду могло породить желание доказать, что Сапфо была гетеросексуальна.

Духовный мир древнегреческой женщины в лирике Сапфо

Жизненный путь Сапфо, влияние окружающего мира на становления ее как поэтессы. Исследование места любви в мире древнегреческой женщины на основе лирики Сапфо. Анализ творчества Алкея и сравнение его с лирикой Сапфо. Отношение Сапфо к браку и материнству.

РубрикаЛитература
Видкурсовая работа
Языкрусский
Дата добавления26.02.2012
Размер файла99,6 K
  • посмотреть текст работы
  • скачать работу можно здесь
  • полная информация о работе
  • весь список подобных работ

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

ДУХОВНЫЙ МИР ДРЕВНЕГРЕЧЕСКОЙ ЖЕНЩИНЫ

Духовный мир женщин является очень обширным понятием, в которое различные круги исследователей вкладывают разный смысл. Столь необычная тема для исследований дает возможность более глубоко изучить общественный уклад древних греков посредством описания личностных психологических характеристик, касающихся положения древнегреческих женщин в обществе. Представление о духовном мире женщин складывается на основе лирических произведений древнегреческой поэтессы Сапфо. Творчество Сапфо является бесценным вкладом в исследования вопросов, связанных с мировоззрением женщин того времени. В современной исторической науке существует не много работ на подобную тематику. Актуальность изучения представленной темы обусловлена необходимостью более глубокого изучения темы духовного мира древнегреческой женщины, малочисленностью работ по подобным анализам источников. Литературоведческий анализ стихотворений Сапфо раскрывает важные моменты мировоззрения женщины того времени, а в совокупности с социально-историческим пониманием дает возможность определить основные вехи общественной жизни эллинов. Лирика Сапфо является во многом отличительной, поскольку написана на основе личных переживаний и представлений именно женщины того времени.

Поскольку в курсовой работе главное внимание уделяется освещению темы духовного мира женщин на основе стихотворений Сапфо, то хронологические рамки работы соответствуют времени жизни и творчества поэтессы. О времени творчества Сапфо имеются сведения в словаре Суда Suda, sigma 107 / [Электронный ресурс]// — Режим доступа: http://www.stoa.org/sol-bin/search.pl?db=REAL&search_method=QUERY&login=guest&enlogin=guest&user_list=LIST&page_num=1&searchstr=sigma,107&field=adlerhw_gr&num_per_page=1. , где упоминается о расцвете творчества Сапфо наряду с жизнью Алкея, Стесихора и Питтака.

О первых годах известности поэтессы, кроме словаря Суды, упоминается в «Хронике» Евсевия См.: Мякин Т. Г. Сапфо. Язык, мировоззрение, жизнь/ Т. Г. Мякин. — СПб., 2004. — С. 173. . Проводя параллель со сведениями источников, жизнь Сапфо следует относить к 626 — 550 гг. до н. э. Таким образом, хронологические рамки работы охватывают период конца VII — первой половины VI вв. до н. э.

Источниковую базу курсовой работы составляют древнегреческие и древнеримские произведения, а также археологические источники в виде расписных ваз. Главным источником курсовой работы являются стихотворения Сапфо, известные из папирусных находок нашего времени. Произведения Сапфо были изданы во времена расцвета александрийской филологии в девяти книгах.

Основное внимание обращается на стихотворения, в которых отображены интересующие нас стороны духовного мира женщины. В первую очередь, это любовная лирика и эпиталамии поэтессы. Известную проблему составляют особенности филологического перевода стихотворений Сапфо. В этом плане особое внимание уделяется переводам, сделанным В. В. Вересаевым Эллинские поэты/ Пер. В. В. Вересаев. — М., 1963. , который наиболее точно стилистически донес смысл стихотворений. Также используются переводы В. ИвановаАлкей и Сапфо. Памятники мировой культуры/ Пер. В. Иванова. — М., 1914. и Я. Е. Голосовкера Поэты-лирики Древней Эллады и Рима в переводах Я. Голосовкера. — М., 1955. . Несомненно, большие трудности возникают из-за фрагментарности дошедших до современности стихотворений. Современным исследователям известно только одно полностью сохранившееся стихотворение, остальные представляют собой лишь определенные части одного фрагмента. Следует отметить, что на лирику Сапфо огромное влияние имели окружающие условия. Это и руководство фиасом, и возможная ее принадлежность к культу Идейской матери. Естественно, что художественное произведение, в данном случае лирика Сапфо, не могут быть отражением общественных отношений того времени. Это объясняется как субъективностью таких источников, так и отсутствием фактических данных в стихотворениях. Однако анализ творчества Сапфо дает возможность определить важные моменты мировоззрения древнегреческой женщины.

Также для более глубокого понимания темы рассматриваются стихотворения Алкея, современника Сапфо. Анализ творчества Алкея и сравнение его с лирикой Сапфо представляют особый интерес в ходе исследования, поскольку помогают разобраться в отличиях мировосприятия мужчины и женщины.

Значительная роль в курсовой работе отводится источникам, дающим сведения о жизни и личности Сапфо. Так, используются упоминания о брате поэтессы в «Истории» Геродота (ІІ, 135), история о прыжке Сапфо с Левкадской скалы известна по сведениям Страбона (X, 452). Важным источником, дающим важные биографические сведения о Сапфо, является византийский словарь Суда Suda On Line: Byzantine Lexicography/ [Электронный ресурс]// — Режим доступа: /http://www.stoa.org/sol-bin/search.pl?db=REAL&search_method=QUERY&login=guest&enlogin=guest&user_list=LIST&page_num=1&searchstr=sigma,107&field=adlerhw_gr&num_per_page=1. . Мнение об обращении Сапфо и Алкея друг к другу имеются в «Риторике» Аристотеля. Платону также приписывают строки, в которых он упоминает о Сапфо. Кроме того, труд Платона используется в качестве материала, дополняющего представление древних греков об однополой любви. В этом же направлении следует отметить также произведение Лукиана «Две любви» Лукиан из Самосаты. Избранная проза. — М., 1991. , в котором он показывает понимание противоположных точек зрения относительно этого явления в античном мире.

Читать еще:  Слово о полку игореве как жемчужина отечественной поэзии

Следует отметить также важную роль иконографического анализа краснофигурной вазы V в. до н. э., на которой изображены Алкей и Сапфо.

Таким образом, источниковая база курсовой работы представляет собой довольно обширную подборку материалов, при этом разносторонне осветляющей тему. Однако при этом следует учитывать источниковедческие проблемы, которые возникают при исследовании данной темы. В первую очередь это относится к филологическим переводам главного источника — стихотворений Сапфо, которые принимают разные вариации, при этом основной смысл лирического отрывка в разных переводах преподносится неодинаково. Также важно отметить другую проблему, которая касается релевантности некоторых источников, описывающих личность Сапфо. Среди произведений античности имеется много таких, которые преподносят нам необъективный искаженный образ поэтессы.

Историографический обзор по теме курсовой работы составляют монографии отечественных и зарубежных исследователей. Существенное местно отводится монографии Т. Г. Мякина Мякин Т. Г. Сапфо… , в которой на основе филологической критики автор реконструирует особенности мировоззрения Сапфо и ее жизненный путь. Первая и вторая части данной работы посвящены представлениям, связанным с образами Геи-земли и спецификой восприятия поэтессой мира цветов. Последняя часть работы представляет собой освещение жизни и творчества Сапфо. Однако многие вопросы, затронутые в данной монографии, влекут за собой некоторые сомнения. К примеру, это связано с представлениями об Афродите, которые Т. Г. Мякин приписывает Сапфо, и рядом других важных вопросов.

Значительное место следует отводить отдельным статьям по данной теме, среди которых особого внимания заслуживает статья И. И. Толстого Толстой И. И. Статьи о фольклоре/ И. И. Толстой. — М.-Л., 1966. , который небезынтересно анализирует творчество и жизнь Сапфо. Многозначительное место занимают работы В. Н. Ярхо Ярхо В. Н. Древнегреческая лирика: эпос, ранняя лирика/ В. Н. Ярхо — М., 2001.; Ярхо В. Н. Древнегреческая мелика/ В. Н. Ярхо. — М., 1988. , в которых имеются описательные характеристики стихотворений Сапфо, ее жизни, а также данные о лирике Алкея. Также особое внимание уделяется статьям В. В. Вересаева Вересаев В. В. Полное собрание сочинений. Т.10: Эллинские поэты/ В. В. Вересаев. — М., 1929. и В. Иванова Алкей и Сапфо. Памятники мировой культуры… о жизни и творчестве поэтессы. Внушительной представляется работа О. Фрейденберг Фрейденберг О. Происхождение греческой лирики/ О. Фрейденберг// Вопросы литературы. — М., 1973. , в которой проанализировано истоки и особенности греческой лирики, в том числе лирики Сапфо.

Кроме этого, в курсовой работе используются книги, в которых имеются общие сведения о положении женщин в Древней Греции, их общественной роли. В первую очередь следует отметить работы Л. Винничук Винничук Л. Люди, нравы, обычаи Древней Греции и Рима/ Л. Винничук. — М., 1988. и Е. Вардиман Вардиман Е. Женщина в древнем мире/ Е. Вардиман. — М., 1990. . В работе Л. Винничук в полной мере изображаются брачно-семейные отношения эллинов и место женщины в них. Е. Вардиман показывает окружающий мир женщины; также в книге, в некоторой степени, отражено место основных социальных институтов в жизни древнегреческих женщин.

Отдельного внимания заслуживают работы по истории античной литературы. Среди них наиболее существенными являются книги С. И. Радцига Радциг С. И. История античной литературы/ С. И. Радциг. — М., 1982. , И. М. ТронскогоТронский И. М. История античной литературы/ И. М. Тронский. — М., 1983. , а также «История греческой литературы» под ред. С. И. Соболевского История древнегреческой литературы/ Ред. С. И. Соболевского. — М.-Л., 1946. — Т. 1. . Обращение к этим работам дает возможность складывать основные представления о лирике и личности Сапфо, учитывая при этом точки зрения разных исследователей. Складывание основных представлений о духовном мире древнегреческой женщины неотделимо от понимания основных культурных процессов в Древней Греции. Пробел в этих знаниях заполняют работы, посвященные жизни древних греков и их культурном вкладе во всемирную историю. Среди таких исследований следует отметить работы Ф. Ф. Зелинского Зелинский Ф. Ф. История античной культуры/ Ф. Ф. Зелинский. — СПб., 1995. и Ю. В. Андреева Андреев Ю. В. Цена свободы и гармонии/ Ю. В. Андреев. — СПб., 1998. .

Таким образом, историографическая база курсовой работы достаточно широка и является существенным дополнением при анализе стихотворений Сапфо. Однако, следует отметить, что в этих работах отсутствует целостный разбор вопросов духовного мира древнегреческой женщины.

Основная цель курсовой работы направлена на понимание лирики Сапфо как художественного отражения мировоззрения женщины. Также на основе творчества древнегреческой поэтессы складывается представление о духовном мире женщин античности. Для достижения поставленной цели ставятся такие задачи: целостное изучение и анализ сохранившихся фрагментов лирики Сапфо, которые отражают отношение к любви, браку, и материнству; рассмотрение лирики Сапфо с гендерных позиций; сопоставление мировоззрения Сапфо с духовным миром рядовых женщин.

Работа состоит из введения, трех глав, заключения и списка литературы. Первая глава представляет исследование места любви в мире древнегреческой женщины на основе лирики Сапфо. Вторая глава посвящена браку и материнству, роли и отношению к ним женщины античности. В последнем разделе речь идет о жизни Сапфо, влиянии окружающего мира на становления ее как поэтессы и отражении главных событий ее жизни в лирике.

Глава 1. Представление о любви в стихотворениях Сапфо

Едва ли не самое важное место в освещении духовного мира древнегреческой женщины занимают любовь и основные представления, связанные с этим чувством. Понимание того, каким образом древнегреческая женщина относилась к любви, и насколько важным было для неё это чувство, дает нам возможность лучше осмыслить её мировоззрение и мировосприятие. Важен и другой вопрос: была ли у греков романтическая любовь или в то время в это понятие вкладывали другой смысл? Вокруг понятия любви в Древней Греции существует много морально-психологических вопросов, заслуживающих внимания, что создает для нас ещё большее поле для размышлений.

Лирика Сапфо является объектом различных споров относительно духовного восприятия любви древними греками. Поэзию Сапфо можно называть сокровищницей чувств и переживаний. Главная тема, которая раскрывается в стихах этой поэтессы — любовная. Чувства в её лирике обретают свой неповторимый образ. Каждую строку своих стихотворений эта женщина пропускает сквозь свой многогранный внутренний мир. Т.Г. Мякин так считает: «Поэтесса действительно явила миру новую ипостась человеческого бытия — тот безграничный и таинственный микрокосм любви, который один сообщает человеческому существованию единственность и неповторимость» Мякин Т. Г. Сапфо. — С. 202. .

Смысловая нагрузка стихов поэтессы дает нам возможность ближе рассмотреть отношение женщины к любви. Сапфо выражает любовь как страстное чувство, которое лишает дара речи, пронизывает тело с ног до головы, которое делает женщину бессильной. Любовь в стихах Сапфо обладает исключительной эмоциональной силой. Самое яркое стихотворение из любовной лирики Сапфо:

Ссылка на основную публикацию
Статьи c упоминанием слов:
Adblock
detector