0 просмотров
Рейтинг статьи
1 звезда2 звезды3 звезды4 звезды5 звезд
Загрузка...

Анализ стиха пусть я кого нибудь люблю

«Пусть я кого-нибудь люблю…» М. Лермонтов

Пусть я кого-нибудь люблю:
Любовь не красит жизнь мою.
Она как чумное пятно
На сердце, жжёт, хотя темно;
Враждебной силою гоним
Я тем живу, что смерть другим:
Живу – как неба властелин –
В прекрасном мире – но один.

Дата создания: 1831 г.

Анализ стихотворения Лермонтова «Пусть я кого-нибудь люблю…»

В 1830 году 16-летний Михаил Лермонтов гостил у своих родственников в подмосковном имении, где познакомился с очаровательной Екатериной Сушковой. Девушка произвела на юного поэта неизгладимое впечатление и очень скоро догадалась о том, какие чувства испытывает к ней Лермонтов. Но, обладая весьма своевольным характером, эта кокетка решила поиграть в любовь с молодым человеком, не подозревая, что этим причинит ему сильные душевные страдания. Поначалу поэт был окрылен надеждой и даже уверен в том, что его чувства взаимны. Однако перед самым расставанием, когда по осени московские семьи покидали свои загородные резиденции, Екатерина Сушкова открыла ему всю правду, а в качестве свидетельниц предоставила собственных подруг, которые подтвердили, что все происходящее – лишь увлекательная игра. Девушки, будучи ровесницами Лермонтова, относились к нему, как к ребенку, их к этому моменту интересовали более зрелые мужчины. Однако чтобы загладить неприятную ситуацию, Сушкова предложила Лермонтову дружбу, на что поэт вынужден был согласиться.

Именно с этого момента он начал работать над циклом любовных стихов, посвященных своей избраннице. В них больше не было наивных слов и признаний, а сумбурные чувства оказались приправлены горечью. Именно таким является и произведение «Пусть я кого-нибудь люблю…», которое поэт первоначально хотел включить в цикл «Стансы», но в последний момент изменил свое решение.

Поэт с горечью признается: «Любовь не красит жизнь мою». Действительно столь высокое и чистое чувство приносит ему лишь страдания, которые автор сравнивает с чумным пятном на сердце. Насмешки и унижения, которым подвергла его избранница, ожесточили душу юного поэта, который и сам не может в точность сказать, какое же чувство в нем преобладает – любовь или же ненависть. «Враждебной силою гоним, я тем живу, что смерть другим», – признается Лермонтов, отмечая при этом, что именно ненависть является для него источником утешения, тогда как любовь дарит одну лишь только боль. Размышляя о своей жизни, поэт отмечает, что вокруг него ничего не изменилось, вот только он теперь находится «в прекрасном мире – но один». И это ощущение будет преследовать его долгие 10 лет, пока Лермонтов, наконец, не совладает со своими чувствами и не помет, что Екатерина Сушкова далека от совершенства. Придет время, и поэт отплатит ей той же монетой, заставив полюбить себя, а после отвергнув высмеяв перед другими.

«Пусть я кого-нибудь люблю»

Т. П. Голованова Лермонтовская энциклопедия / АН СССР. Ин-т рус. лит. (Пушкин. Дом); Науч.-ред. совет изд-ва «Сов. Энцикл.»; Гл. ред. Мануйлов В. А., Редкол.: Андроников И. Л., Базанов В. Г., Бушмин А. С., Вацуро В. Э., Жданов В. В., Храпченко М. Б. — М.: Сов. Энцикл. , 1981

  • «Пускай поэта обвиняет»
  • Пушкин Александр Сергеевич

Полезное

Смотреть что такое «»Пусть я кого-нибудь люблю»» в других словарях:

Как часто, пёстрою толпою окружён (Лермонтов) — Значимость предмета статьи поставлена под сомнение. Пожалуйста, покажите в статье значимость её предмета, добавив в неё доказательства значимости по частным критериям значимости или, в случае если частные критерии значимости для… … Википедия

Хаджи Абрек (поэма) — Леила и Хаджи Абрек (картина Николая Ге) «Хаджи Абрек» (1833 1834) первая поэма Михаила Лермонтова, появившаяся в печати. Поэма датируется 1833 1834 годами на основании свидетельств товарищей Лермонтова Н.Н. Манвелова и А.М. Меринског … Википедия

Мцыри — Стиль этой статьи неэнциклопедичен или нарушает нормы русского языка. Статью следует исправить согласно стилистическим правилам Википедии … Википедия

Смерть Поэта — «На смерть Пушкина» … Википедия

Маскарад (пьеса) — У этого термина существуют и другие значения, см. Маскарад (значения). Маскарад Жанр: драма Автор: М. Ю. Лермонтов Язык оригинала: русский Год написания: 1 … Википедия

Лермонтов, Михаил Юрьевич — Запрос «Лермонтов» перенаправляется сюда; см. также другие значения. Михаил Юрьевич Лермонтов … Википедия

Герой нашего времени — Эту статью следует викифицировать. Пожалуйста, оформите её согласно правилам оформления статей … Википедия

Демон (поэма) — У этого термина существуют и другие значения, см. Демон (значения). Демон … Википедия

Арбенин (пьеса) — У этого термина существуют и другие значения, см. Арбенин. Арбенин Жанр: драма Автор: М. Ю. Лермонтов Язык оригинала: русский Год написания … Википедия

Бородино (стихотворение) — У этого термина существуют и другие значения, см. Бородино. В этой статье не хватает ссылок на источники информации. Информация должна быть проверяема, иначе она может быть поставлена под сомнение и удалена. Вы можете … Википедия

Михаил Юрьевич Лермонтов
«Пусть я кого-нибудь люблю. »

Пусть я кого-нибудь люблю:
Любовь не красит жизнь мою.
Она как чумное пятно
На сердце, жжет, хотя темно;
Враждебной силою гоним,
Я тем живу, что смерть другим:
Живу — как неба властелин —
В прекрасном мире — но один.

Экспресс- анализ стихотворения

Cтихотворение состоит из 8 строк
Строфа: восьмистишие ( октава )
Размер: четырёхстопный ямб
Стопа: двухсложная с ударением на 2-м слоге ( — )
————————————————————————
Рифмы: люблю-мою-пятно-темно
гоним-другим-властелин-один.
Рифмовка: ABCC DDEE

Анализ стихотворения сделан программой в реальном времени

Используйте короткие ссылки для сокращения длинных адресов

Строфа

Строфа — это объединение двух или нескольких строк стихотворения, имеющих интонационное сходство или общую систему рифм, и регулярно или периодически повторяющееся в стихотворении. Большинство стихотворений делятся на строфы и т.о. являются строфическими. Если разделения на строфы нет, такие стихи принято называть астрофическими. Самая популярная строфа в русской поэзии — четверостишие (катрен, 4 строки). Широко употребимыми строфами также являются: двустишие (дистих), трёхстишие (терцет), пятистишие, шестистишие (секстина), восьмистишие (октава) и др. Больше о строфах

Стихотворная стопа

Стопа — это единица длины стиха, состоящая из повторяющейся последовательности ударного и безударных слогов.
Двухсложные стопы состоят из двух слогов:
хорей (ударный и безударный слог), ямб (безударный и ударный слог) — самая распостранённая стопа в русской поэзии.
Трёхсложные стопы — последовательность из 3-х слогов:
дактиль (ударный слог первый из трёх), амфибрахий (ударный слог второй из трёх), анапест (ударный слог третий).
Четырёхсложная стопа — пеон — четыре слога, где ударный слог может регулярно повторяться на месте любого из четырёх слогов: первый пеон — пеон с ударением на первом слоге, второй пеон — с ударением на втором слоге и так далее.
Пятисложная стопа состоит из пяти слогов: пентон — ударный слог третий из пяти.
Больше о стопах

Стихотворный размер

Размер — это способ звуковой организации стиха; порядок чередования ударных и безударных слогов в стопе стихотворения. Размер стихотворения повторяет название стопы и указывает на кол-во стоп в строке. Любая стопа может повторяться в строке несколько раз (от одного до восьми, и более). Кол-во повторов стопы и определяет полный размер стиха, например: одностопный пентон, двухстопный пеон, трехстопный анапест, четырёхстопный ямб, пятистопный дактиль, шестистопный хорей и т.д. Больше о размерах

Читать еще:  Стихи про место где родился

Рифма

Рифма — это звуковой повтор, традиционно используемый в поэзии и, как правило, расположенный и ожидаемый на концах строк в стихах. Рифма скрепляет собой строки и вызывает ощущение звуковой гармонии и смысловой законченности определённых частей стихотворения. Рифмы помогают ритмическому восприятию строк и строф, выполняют запоминательную функцию в стихах и усиливают воздействие поэзии как искусства благодаря изысканному благозвучию слов. Больше о рифмах

Рифмовка

Рифмовка — это порядок чередования рифм в стихах. Основные способы рифмовки: смежная рифмовка (рифмуются соседние строки: AA ВВ СС DD), перекрёстная рифмовка (строки рифмуются через одну: ABAB), кольцевая или опоясывающая рифмовка (строки рифмуются между собой через две другие строки со смежной рифмовкой: ABBA), холостая (частичная рифмовка в четверостишии с отсутствием рифмы между первой и третьей строкой: АBCB), гиперхолостая рифмовка (в четверостишии рифма есть только к первой строке, а ожидаемая рифма между второй и четвёртой строкой отсутствует: ABAC, ABCA, AABC), смешанная или вольная рифмовка (рифмовка в сложных строфах с различными комбинациями рифмованных строк). Больше о рифмовке

Анализ стихотворения Лермонтова “Пусть я кого-нибудь люблю

В 1830 году 16-летний Михаил Лермонтов гостил у своих родственников в подмосковном имении, где познакомился с очаровательной Екатериной Сушковой. Девушка произвела на юного поэта неизгладимое впечатление и очень скоро догадалась о том, какие чувства испытывает к ней Лермонтов. Но, обладая весьма своевольным характером, эта кокетка решила поиграть в любовь с молодым человеком, не подозревая, что этим причинит ему сильные душевные страдания. Поначалу поэт был окрылен надеждой и даже уверен в том, что его чувства взаимны. Однако перед самым расставанием,

Именно с этого момента он начал работать над циклом любовных стихов, посвященных своей избраннице. В них больше

Поэт с горечью признается: “Любовь не красит жизнь мою”. Действительно столь высокое и чистое чувство приносит ему лишь страдания, которые автор сравнивает с чумным пятном на сердце. Насмешки и унижения, которым подвергла его избранница, ожесточили душу юного поэта, который и сам не может в точность сказать, какое же чувство в нем преобладает – любовь или же ненависть. “Враждебной силою гоним, я тем живу, что смерть другим”, – признается Лермонтов, отмечая при этом, что именно ненависть является для него источником утешения, тогда как любовь дарит одну лишь только боль. Размышляя о своей жизни, поэт отмечает, что вокруг него ничего не изменилось, вот только он теперь находится “в прекрасном мире – но один”. И это ощущение будет преследовать его долгие 10 лет, пока Лермонтов, наконец, не совладает со своими чувствами и не помет, что Екатерина Сушкова далека от совершенства. Придет время, и поэт отплатит ей той же монетой, заставив полюбить себя, а после отвергнув высмеяв перед другими.

Похожие сочинения:

Анализ стихотворения Лермонтова “Нет, не тебя так пылко я люблю Не секрет, что в последние годы жизни Михаил Лермонтов очень сильно привязался к Варваре Лопухиной, которую буквально боготворил. Однако поэт понимал, что возможный союз двух любящих сердец принесет его избраннице.

Анализ стихотворения Лермонтова “Нищий Поэт Михаил Лермонтов в своем творчестве нередко обращался к духовным аспектам жизни. Известно, что он был достаточно набожным человеком, хотя и скептически относился к религии, считая, что именно она делает.

Анализ стихотворения Лермонтова “Она была прекрасна, как мечта Первый раз юный Лермонтов Влюбился в 9-летнем возрасте, поэтому к 18 годам он не только успел познать сладость душевных мук, но и научился выражать свои чувства в стихах. Подавляющее их.

Анализ стихотворения Лермонтова “Расстались мы, но твой портрет У Михаила Лермонтова было несколько серьезных романов, однако самыми длительными и мучительными оказались взаимоотношения поэта с Екатериной Сушковой. Он познакомился со своей избранницей в 15 лет, находясь в гостях у.

Анализ стихотворения Блока “Пусть светит месяц – ночь темна Роман Александра Блока и Любови Менделеевой трудно назвать бурным и окруженным романтическим флером. Тем не менее, юный поэт, встретивший на даче Шахматово свою детскую подругу, в прямом смысле слова потерял.

Анализ стихотворения Лермонтова “Русалка В отличие от Пушкина, Михаил Лермонтов никогда не увлекался народным творчеством и не пытался перекладывать на современный язык сказки, легенды и предания, сохранившиеся с незапамятных времен. Тем не менее, в.

Анализ стихотворения Лермонтова “Стансы (Взгляни, как мой спокоен взор…) С подросткового возраста Михаил Лермонтов был горячо и безответно влюблен в Екатерину Сушкову, которая прямом смысле слова играла с поэтом, то давая ему надежду, то отвергая ухаживания. Мучительная нелепость этих.

Анализ стихотворения Лермонтова “Весна В 15 лет юный Лермонтов безнадежно влюбился в Екатерину Сушкову – барышню ветреную, кокетливую и достаточно жестокую. Она игнорировала ухаживания молодого поэта, хотя и признавалась, что ей очень льстят его.

Анализ стихотворения Некрасова “Я не люблю иронии твоей В 1842 году Николай Некрасов познакомился с Авдотьей Панаевой, супругой писателя, в доме у которого часто собирались литераторы. Эта женщина, обладающая не только публицистическим даром, но и незаурядной внешностью, в.

Анализ стихотворения Лермонтова “Элегия (О! Если б дни мои текли…) Михаил Лермонтов рос замкнутым и достаточно нелюдимым ребенком, что объяснялось его не по годам развитым интеллектом. Несмотря на прекрасное домашнее образование и великолепные светские манеры, будущий поэт сторонился шумных компаний.

Анализ стихотворения Лермонтова “Нет, я не Байрон, я другой Михаил Лермонтов очень рано осознал, что его жизнь будет связана с литературой, хотя никогда не считал себя выдающимся поэтом. Тем не менее, в 1832 году, незадолго до своего 18-летия, он.

Анализ стихотворения Лермонтова “Я не для ангелов и рая Михаил Лермонтов с самого детства чувствовал себя одиноким среди шумной толпы, но нисколько этому не смущался. Он понимал, что рожден для чего-то более значимого, чем карьера ученого или же военного.

Анализ стихотворения Маяковского “Люблю Владимир Маяковский был по натуре очень влюбчивым и увлекающимся человеком. Однако единственной женщиной, с которой его связывали длительные отношения, являлась Лиля Брик. Их роман развивался довольно странно, то угасая, то.

Анализ стихотворения Лермонтова “Пленный рыцарь Несмотря на благородное происхождение, Михаил Лермонтов ощущал себя по-настоящему свободным лишь в раннем детстве. Однако уже с 7 лет его жизнь была подчинена строгому распорядку, в котором учеба чередовалась с.

Анализ стихотворения Лермонтова “Валерик Судьба распорядилась так, что Михаил Лермонтов вынужден был оставить университет и принял решение связать свою жизнь с армией. Мечта совершить подвиг с детства будоражила воображение юного поэта, который считал, что.

Анализ стихотворения Лермонтова “Соседка В 1840 году Михаил Лермонтов несколько месяцев провел в заточении, пока военный трибунал расследовал дело о его дуэли с Эрнестом де Барантом – сыном французского посла. Именно в этот период.

Читать еще:  Можно ли менять ударение в стихах

Анализ стихотворения Тютчева “Люблю глаза твои, мой друг В жизни Федора Тютчева было четыре женщины, к каждой из которых он испытывал очень нежные и возвышенные чувства. Его первый брак с немецкой графиней Элеонорой Петерсон был настолько счастливым и.

Анализ стихотворения Лермонтова “Умирающий гладиатор Михаил Лермонтов с детства увлекался зарубежной поэзией, и Байрон долгое время являлся для него образцом для подражания. Именно по этой причине в манере, присущей этому английскому литератору, в 1836 году.

Анализ стихотворения Лермонтова “Есть речи – значенье Влюбчивый по своей натуре, Михаил Лермонтов старался е афишировать своих чувств и открывал их лишь своим избранницам. Именно по этой причине многочисленные романы поэта до сих пор являются предметом исследований.

Анализ стихотворения Лермонтова “Юнкерская молитва В 1832 году Лермонтов оставил университет и поступил в Школу гвардейских подпрапорщиков и юнкеров, так как с самого детства мечтал о военной карьере. Учеба давалась молодому поэту легко, а вот.

Анализ стихотворения Лермонтова “Любовь мертвеца Бытует мнение, что Михаил Лермонтов обладал даром пророчества и в своих произведениях суме предсказать ряд различных событий, в том числе и собственную трагическую гибель. Зная о том, что должен умереть.

Анализ стихотворения Лермонтова “Эпитафия У юного Лермонтова было достаточно много кумиров, которыми он искренне восхищался. В 16 лет поэт открыл для себя творчество Дмитрия Веневитинова, который был современником Лермонтова, но скончался в 1827 году.

Анализ стихотворения Лермонтова “Тучи Стихотворение “Тучи” , созданное Михаилом Лермонтовым в 1840 году, относится к позднему периоду творчества поэта. Написано оно было во время второй кавказской ссылки, когда автор пребывал в разладе не только.

Анализ стихотворения Лермонтова “Жалобы турка Юный Лермонтов не только всесторонне развит, но и активно интересуется политикой. Однако открыто высказывать свои взгляды не решается по той причине, что еще сведи воспоминания о расправе над декабристами. Тем.

Анализ стихотворения Лермонтова “Разлука Воспитанием Михаила Лермонтова занималась его бабушка, Елизавета Арсеньева, по настоянию которой в 1827 году будущий поэт поступил в пансион, где юношей из благородных семей готовили к поступлению в университет. Вместе.

Анализ стихотворения Лермонтова “Два сокола Ранние произведения Михаила Лермонтова наполнены мечтами и романтикой. Тем не менее, даже в них проскальзывают довольно мрачные философские мысли, которые были свойственны 15-летнему юноше. Он часто задается вопросом не только.

Анализ стихотворения Лермонтова “Она не гордой красотою В жизни Михаила Лермонтова было несколько женщин, к которым он испытывал очень нежные и трепетные чувства. Одной из них являлась Варвара Лопухина, с которой поэт был знаком с самого детства.

Анализ стихотворения Лермонтова “К* (Я не унижусь пред тобою…) Летом 1830 года 16-летний Михаил Лермонтов во время отдыха в загородном имении знакомится с Натальей Ивановой – дочерью известного в то время русского писателя. Девушка пленяет его не только своей.

Сочинение на тему: Анализ стихотворения М. Ю. Лермонтова “Смерть поэта” Стихотворение “Смерть поэта” написано в 1837 году. Это стихотворение связано со смертью А. С. Пушкина. Когда Пушкин умирал, Лермонтов был болен. Лермонтов первый, кто написал правду о гибели А. С.

Анализ стихотворения Лермонтова “Монолог Вопросы общественной морали очень волновали юного Лермонтова. Начав бывать на званых приемах, 15-летний поэт, обладающий хорошей наблюдательностью, очень скоро разочаровался. Его книжные идеалы совершенно не соответствовали поведению и мыслям людей.

Стихи Лермонтова о любви

Любовная лирика Лермонтова в стихах отличается трагичностью и драматизмом. Это связано в первую очередь с личной жизнью поэта, которая сложилась не очень удачно. Ему не везло с девушками: они насмеивались над чувствами юного поэта, отвергали его ухаживания.

Молодой и пылкий Лермонтов рано начал писать стихи о любви. Его произведения были адресованы возлюбленным. Первая любовь поэта – Екатерина Сушкова, светская кокетка и красавица, была старше Лермонтова на несколько лет и не разделяла его пылких чувств. Обида от неразделенной любви выливается у поэта в целый ряд стихотворений, которые составили так называемый “Сушковский цикл” (1830 год: «К Сушковой», «Благодарю!», «Зови надежду сновиденьем», «Взгляни, как мой спокоен взор», «Я не люблю тебя, страстей…» и другие).

Новое увлечение поэта – сестра его университетского друга, Варвара Лопухина. К ней Лермонтов испытывал самую сильную и самую глубокую влюбленность. Ее чудный образ поэт воспевает в своем дальнейшем творчестве, противопоставляя образу светской дамы. Стихи Лермонтова о любви к Лопухиной отличаются искренностью и чистотой: «У ног других не забывал», «Мы случайно сведены судьбою», «Оставь напрасные заботы», «Она не гордой красотою», «Слова разлуки повторяя», «Валерик» и прочие.

Любовные стихотворения Лермонтова из “Ивановского цикла” посвящены еще одной женщине в его жизни – Наталье Ивановой, дочери известного драматурга. Ее измена вызвала у поэта чувство оскорбленной гордости и даже жажду смерти. Все эти переживания Лермонтова вошли в вышеупомянутый сборник, включающий в себя около 40 эмоциональных и чувственных стихотворений («Я не достоин, может быть», «Я не унижусь пред тобою», «Любил с начала жизни я», «Болезнь в груди моей и нет мне исцеленья», «Время сердцу быть в покое» и другие).

Любовь в творчестве Лермонтова – высокое, светлое, искреннее чувство, но обычно обреченное на безответность или безнадежно утраченное. Лирический герой Лермонтова страдает от любви, но все же надеется на то, что она способна избавить его от одиночества. Стихотворения поэта на любовную тематику – это отражение его душевных переживаний, его восприятие окружающего мира, вечный поиск идеала и противопоставление ему действительности. Любовь – это мука, но мука сладостная, без которой жизнь будет лишена всех красок.

Пусть я кого-нибудь люблю

Пусть я кого-нибудь люблю:
Любовь не красит жизнь мою.
Она как чумное пятно
На сердце, жжет, хотя темно;

Враждебной силою гоним,
Я тем живу, что смерть другим:
Живу – как неба властелин –
В прекрасном мире – но один.

К *** (Я не унижусь пред тобою…)

Я не унижусь пред тобою;
Ни твой привет, ни твой укор
Не властны над моей душою.
Знай: мы чужие с этих пор.

Ты позабыла: я свободы
Для зблужденья не отдам;
И так пожертвовал я годы
Твоей улыбке и глазам,

И так я слишком долго видел
В тебе надежду юных дней
И целый мир возненавидел,
Чтобы тебя любить сильней.

Как знать, быть может, те мгновенья,
Что протекли у ног твоих,
Я отнимал у вдохновенья!
А чем ты заменила их?

Быть может, мыслею небесной
И силой духа убежден,
Я дал бы миру дар чудесный,
А мне за то бессмертье он?

Зачем так нежно обещала
Ты заменить его венец,
Зачем ты не была сначала,
Какою стала наконец!

Читать еще:  Какие стихи написал пришвин

Я горд!- прости! люби другого,
Мечтай любовь найти в другом;
Чего б то ни было земного
Я не соделаюсь рабом.

К чужим горам, под небо юга
Я удалюся, может быть;
Но слишком знаем мы друг друга,
Чтобы друг друга позабыть.

Отныне стану наслаждаться
И в страсти стану клясться всем;
Со всеми буду я смеяться,
А плакать не хочу ни с кем;

Начну обманывать безбожно,
Чтоб не любить, как я любил,-
Иль женщин уважать возможно,
Когда мне ангел изменил?

Я был готов на смерть и муку
И целый мир на битву звать,
Чтобы твою младую руку –
Безумец!- лишний раз пожать!

Не знав коварную измену,
Тебе я душу отдавал;
Такой души ты знала ль цену?
Ты знала – я тебя не знал!

Нет, не тебя так пылко я люблю

Нет, не тебя так пылко я люблю,
Не для меня красы твоей блистанье:
Люблю в тебе я прошлое страданье
И молодость погибшую мою.

Когда порой я на тебя смотрю,
В твои глаза вникая долгим взором,
Таинственным я занят разговором,
Но не с тобой я сердцем говорю.

Я говорю с подругой юных дней,
В твоих чертах ищу черты другие,
В устах живых — уста давно немые,
В глазах — огонь угаснувших очей.

Я не хочу, чтоб свет узнал…

Я не хочу, чтоб свет узнал
Мою таинственную повесть;
Как я любил, за что страдал,
Тому судья лишь бог да совесть.

Им сердце в чувствах даст отчет,
У них попросит сожаленья;
И пусть меня накажет тот,
Кто изобрел мои мученья;

Укор невежд, укор людей
Души высокой не печалит;
Пускай шумит волна морей,
Утес гранитный не повалит;

Его чело меж облаков,
Он двух стихий жилец угрюмый
И, кроме бури да громов,
Он никому не вверит думы…

Поцелуями прежде считал…

Поцелуями прежде считал
Я счастливую жизнь свою,
Но теперь я от счастья устал,
Но теперь никого не люблю.

И слезами когда-то считал
Я мятежную жизнь мою,
Но тогда я любил и желал –
А теперь никого не люблю!

И я счет своих лет потерял
И я крылья забвенья ловлю:
Как я сердце унесть бы им дал!
Как бы вечность им бросил мою!

Время сердцу быть в покое…

Время сердцу быть в покое
От волненья своего
С той минуты, как другое
Уж не бьется для него;

Но пускай оно трепещет –
То безумной страсти след:
Так все бурно море плещет,
Хоть над ним уж бури нет.

Неужли ты не видала
В час разлуки роковой,
Как слеза моя блистала,
Чтоб упасть перед тобой?

Ты отвергнула с презреньем
Жертву лучшую мою,
Ты боялась сожаленьем
Воскресить любовь свою.

Но сердечного недуга
Не смогла ты утаить;
Слишком знаем мы друг друга,
Чтоб друг друга позабыть.

Так расселись под громами,
Видел я, в единый миг
Пощаженные веками
Два утеса бреговых;

Но приметно сохранила
Знаки каждая скала,
Что природа съединила,
А судьба их развела.

Она поет – и звуки тают…

Она поет – и звуки тают
Как поцелуи на устах,
Глядит – и небеса играют
В ее божественных глазах;

Идет ли – все ее движенья,
Иль молвит слово – все черты
Так полны чувства, выраженья,
Так полны дивной простоты.

Они любили друг друга так долго и нежно…

Они любили друг друга так долго и нежно,
С тоской глубокой и страстью безумно-мятежной!
Но, как враги, избегали признанья и встречи,
И были пусты и хладны их краткие речи.

Они расстались в безмолвном и гордом страданье
И милый образ во сне лишь порой видали.
И смерть пришла: наступило за гробом свиданье…
Но в мире новом друг друга они не узнали.

Она была прекрасна, как мечта…

Она была прекрасна, как мечта
Ребенка под светилом южных стран;
Кто объяснит, что значит красота:
Грудь полная иль стройный, гибкий стан,
Или большие очи? — но порой
Все это не зовем мы красотой:
Уста без слов—любить никто не мог;
Взор без огня — без запаха цветок!
О небо, я клянусь, она была
Прекрасна. я горел, я трепетал,
Когда кудрей, сбегающих с чела,
Шелк золотой рукой своей встречал,
Я был готов упасть к ногам ее,
Отдать ей волю, жизнь, и рай, и все,
Чтоб получить один, один лишь взгляд
Из тех, которых все блаженство — яд!

К Л.- (У ног других не забывал…)

У ног других не забывал
Я взор твоих очей;
Любя других, я лишь страдал
Любовью прежних дней;

Так память, демон-властелин,
Все будит старину,
И я твержу один, один:
Люблю, люблю одну!

Принадлежишь другому ты,
Забыт певец тобой;
С тех пор влекут меня мечты
Прочь от земли родной;

Корабль умчит меня от ней
В безвестную страну,
И повторит волна морей:
Люблю, люблю одну!

И не узнает шумный свет,
Кто нежно так любим,
Как я страдал и сколько лет
Я памятью томим;

И где бы я ни стал искать
Былую тишину,
Все сердце будет мне шептать:
Люблю, люблю одну!

Отчего

Мне грустно, потому что я тебя люблю,
И знаю: молодость цветущую твою
Не пощадит молвы коварное гоненье.
За каждый светлый день иль сладкое мгновенье
Слезами и тоской заплатишь ты судьбе.
Мне грустно… потому что весело тебе.

Ребенку

О грезах юности томим воспоминаньем,
С отрадой тайною и тайным содроганьем,
Прекрасное дитя, я на тебя смотрю…
О, если б знало ты, как я тебя люблю!
Как милы мне твои улыбки молодые,
И быстрые глаза, и кудри золотые,
И звонкий голосок!— Не правда ль, говорят,
Ты на нее похож?— Увы! года летят;
Страдания ее до срока изменили,
Но верные мечты тот образ сохранили
В груди моей; тот взор, исполненный огня,
Всегда со мной. А ты, ты любишь ли меня?
Не скучны ли тебе непрошеные ласки?
Не слишком часто ль я твои целую глазки?
Слеза моя ланит твоих не обожгла ль?
Смотри ж, не говори ни про мою печаль,
Ни вовсе обо мне… К чему? Ее, быть может,
Ребяческий рассказ рассердит иль встревожит…
Но мне ты всё поверь. Когда в вечерний час,
Пред образом с тобой заботливо склонясь,
Молитву детскую она тебе шептала,
И в знаменье креста персты твои сжимала,
И все знакомые родные имена
Ты повторял за ней,— скажи, тебя она
Ни за кого еще молиться не учила?
Бледнея, может быть, она произносила
Название, теперь забытое тобой…
Не вспоминай его… Что имя?— звук пустой!
Дай бог, чтоб для тебя оно осталось тайной.
Но если как-нибудь, когда-нибудь, случайно
Узнаешь ты его — ребяческие дни
Ты вспомни, и его, дитя, не прокляни!

Ссылка на основную публикацию
Статьи c упоминанием слов:
Adblock
detector