0 просмотров
Рейтинг статьи
1 звезда2 звезды3 звезды4 звезды5 звезд
Загрузка...

Как абай описывает природу в своих стихах

Абай Кунанбаев: стихи, литературное наследие и высказывания

Абай Кунанбаев: YouTube/Хроники Архивариуса

День Абая Казахстан празднует 10 августа. Абай Кунанбаев — основоположник казахской письменной литературы и ее классик, просветитель, композитор, прославивший страну талантливыми произведениями. Борец за права казахского народа оставил великое наследие. Его лучшие творения популярны во всем мире, а высказывания наполнили смыслом жизнь людей.

Литературное наследие писателя

Абай Кунабаев начал писать еще в детстве, когда учился в школе. Как случилось, что он выбрал себе такой необычный путь?

Развитие таланта поэта, писателя и мыслителя

Рожденный в знатной семье, мальчик получил прозвище Абай от бабушки Зере и блестящее образование от родителей. Но тяготел не к деньгам и славе, а к творчеству. Погрузиться в дело всей жизни смог лишь к сорока годам, отойдя от деятельности главы рода. Об этом пишет в книге «Путь Абая» Мухтар Ауэзов.

Формирование его мировоззрения происходило под влиянием мудрецов Востока, русских и зарубежных писателей, а также видных общественных деятелей:

  • Фирдоуси и Алишера Навои, Низами, Физули и Ибн Сины.
  • Пушкина, Крылова и Лермонтова.
  • Байрона и Гете.

Он перевел их произведения и творения других классиков на казахский язык, способствуя знакомству народа с мировой литературой. Эти переводы и сегодня используют филологи, создавая на их основе научно-исследовательские труды.

Произведения великого Абая

В своих творениях духовный и культурный лидер казахского народа вел доверительную беседу с читателем, желая, чтобы он проникнулся такой же любовью к родной земле, которую испытывал сам Абай. Он также заставлял глубоко задумываться и размышлять. Какие произведения написал Абай Кунанбаев? Самые известные его поэмы:

  • «Масгуд» (1887).
  • «Искандер», «Сказание об Азиме».

В поэме «Искандер» Абай рассказывает об Александре Македонском, демонстрируя его алчность и стремление к завоеванию, которые так контрастируют с разумом в лице Аристотеля. «Сказание об Азиме» — это оригинальная переработка сюжетов, взятых из восточной классической литературы. Поэма «Масгуд» провоцирует читателя учиться, получать знания и развивать мышление.

Какие стихи написал Абай Кунанбаев? Он не только описывал реальный быт кочевых народов, но и воспевал красоту природы, трудолюбие и мудрость соотечественников. Прекрасны его творения о сезонах года: «Весна» (1890), «Лето» (1886), «Осень» (1889), «Зима» (1888). Они представляют собой совершенно новый подход к стихосложению, который ранее не применялся в казахской поэзии.

Хорошо знакомы и любимы народом произведения «Наконец, волостным я стал…» (1889), «Управитель начальству рад…» (1889) и «Кулембаю» (1888). В них заметна решительная позиция автора относительно царских узурпаторов и волостных управителей, не желавших развития страны и народа. Он призывает любить родину, заботиться и беречь природу, добиваться равноправия для мужчин и женщин, развиваться и обучаться, побеждая социальные пороки.

Отдельного внимания заслуживает народная песня «Ты зрачок глаз моих», написанная на стихи поэта. Он сам был ценителем народной музыки и прекрасно в ней разбирался.

Портрет Абая Кунанбаева: Wikipedia

На протяжении жизни Абай Кунабаев:

  • создал около 170 стихотворений;
  • написал множество поэм;
  • сделал 56 переводов мировых классических произведений;
  • подарил миру мудрую книгу «Слова назидания»;
  • придумал и записал около двадцати мелодий, которые использовали композиторы Ахмет Жубанов, Латыф Хамиди, Евгений Брусиловский.

Всего несколько стихов Абая Кунабаева были выпущены на страницах газет при его жизни. Но первый сборник «Стихи казахского поэта Ибрагима Кунанбаева» увидел свет лишь спустя пять лет после его смерти.

Творения казахского гения вошли в классику мировой литературы, а казахские деятели искусств посвятили ему ряд собственных произведений, таких как роман-трилогия и опера «Абай», а также фильм «Песни Абая».

Мудрые высказывания Абая Кунанбаева

Цитата Абая Кунанбаева из книги «Слова назидания»: NUR.KZ

В своем творчестве Абай изложил множество мудрых мыслей о жизни человека. Философский подход автора призывает к размышлению, учит терпению и умению делать правильные выводы на основе личного опыта. В его прозе поднимаются такие глобальные вопросы, как:

  • национальное мировоззрение;
  • мораль, воспитание подрастающего поколения.

Но он никому не навязывал свое мнение, а призывал задуматься над тем, что прожил и понял сам. Пример его деликатности в работе с сознанием читателя — это строчки из предисловия к книге «Слова назидания», которые звучат так: «Возьму в спутники бумагу и чернила и стану записывать все свои мысли. Может быть, кому-то придется по душе какое-нибудь мое Слово, и он перепишет его для себя или просто запомнит. А если нет, мои слова, как говорится, останутся при мне».

Какие высказывания принадлежат Абаю Кунанбаеву? Самые популярные из тех, что стали частью культуры и вошли в народ, посвящены отношению к труду:

Кто трудится только для себя, уподобляется скоту, набивающему брюхо. Достойный трудится для человечества.

Труд — отрада, лень — жестокий бич.

Цитата Абая Кунанбаева из книги «Слова назидания»: NUR.KZ

Он всячески порицал человеческие пороки, обращая внимание на саморазвитие и обучение, необходимые человеку:

Пустая молодость — беда.

Будь моя власть, я бы отрезал язык любому, кто утверждает, что человек неисправим.

Скромность, которая происходит от слабости, не достоинство.

Худший человек из числа людей — это человек без стремлений.

Лентяй всегда ханжа и лицемер.

У Абая есть много высказываний о семейных ценностях, дружбе и взаимной поддержке между людьми:

Плохой друг подобен тени. Когда светит солнце — от него не убежишь; сгустятся тучи над головой — его не найдешь.

Дорожи не тем, что сын отца; гордись тем, что ты — сын человека.

Цитата Абая Кунанбаева из книги «Слова назидания»: NUR.KZ

Пытаясь указать на склонность человека потакать своим порокам, мудрец говорил так: «Только разум, наука, воля, совесть возвышают человека. Думать, что можно иначе возвыситься, может только глупец». Он отлично знал, что возвышенные оды красивы лишь на бумаге, а истинное, правдивое слово, должно быть частью жизни человека. Однажды, он сказал: «Искусство правдиво тогда, когда оно слито с правдой жизни».

При всей силе характера, Абай Кунанбаев обладал щедрой душой и мягким сердцем, призывая людей быть добрее друг другу. Он говорил так: «Воля, ты сильна, но пускай и тобой руководит сердце…».

Сегодня в Казахстане и во всем мире великому поэту и творцу казахского народа посвящены музеи и памятники, парки и развлекательные комплексы. Земляки чтут память великого Абая культурными мероприятиями в его честь.

Изучайте наследие человека, прославившего народ Казахстана. Его стихи, поэмы, цитаты и высказывания помогут узнать истину, поработать над недостатками и комплексами, чтобы стать лучше и мудрее.

Узнавайте обо всем первыми

Подпишитесь и узнавайте о свежих новостях Казахстана, фото, видео и других эксклюзивах.

Урок литературы «Абай Кунанбаев. Стихотворения «Зима»»

Описание разработки

Цель: Познакомить с творчеством А. Кунанбаева, с образом зимы в искусстве.

Задачи: познакомить с краткой биографией казахского поэта А. Кунанбаева, рассмотреть образы зимы в искусстве, сравнить образ зимы в стихотворении Кунанбаева с образами зимы в произведениях Пушкина;

совершенствовать навыки работы с текстом, работать над выразительным чтением; воспитывать любовь к природе, искусству.

Оборудование: музыка, портрет, слайд, выставка книг А. Кунанбаева, А. С. Пушкина, М. Ауэзова.

Звучит музыка на стихи А. Кунанбаева, класс празднично украшен.

Ход урока

Организационный момент:

Домашнее задание: ( Слайд №1 портреты писателей)

Вот север, тучи нагоняя,

Дохнул, завыл – и вот сама

Идёт волшебница зима.

Пришла, рассыпалась; клоками

Повисла на суках дубов;

Легла волнистыми коврами

Среди полей, вокруг холмов;

Брега с недвижною рекою

Сравняла пухлой пеленою;

Блеснул мороз. И рады мы

Проказам матушки зимы.

Какой поэтический образ зимы создал в стихах А. С. Пушкин?

Как вы думаете, почему он её так величает? Ребята, а вам нравится зима?

3. Сообщение темы урока. ( Слайд 2)

– Вы знаете, ребята, что литература – это искусство слова. Она тесно связана с другими видами искусства. Художник кистью создал образ зимы, композитор – музыкой, поэт делает это по — своему.

Сегодня на уроке мы рассмотрим с вами образ зимы в разных видах искусства и познакомимся со стихотворением Абая Кунанбаева «Зима».

Б) Описание картин учащимися.

Учитель: Сегодня мы познакомимся со стихотворением Абая Кунанбаева «Зима». Знакомство с краткой биографией писателя. (Слайд №4 ).

Абай Кунанбаев — великий поэт казахского народа, философ – гуманист, композитор, ювелирный мастер художественного слова. Он родился 10 августа 1845 года в Семипалатинской области на склонах гор Шынгыстау, недалеко от источника Каскабулак. Изначально поэту дали имя Ибрагим. Говорят, что наречению поэта таким именем предшествовал вещий сон его отца – Кунанбая. Во сне тот увидел великого представителя племени тобыкты – мыслителя и философа Аннет баба, который произнес имя святого сына Ибрахимом. Воспитанием мальчика занимались мать Улжан и бабушка Зере, которые были чрезвычайно обаятельными и одаренными натурами. Именно с легкой руки матери данное отцом имя «Ибрагим» было заменено ласкательным «Абай», что означает «осмотрительный, вдумчивый». Под этим именем он прожил всю свою жизнь и вошел в историю.

Начатое в раннем детстве приобщение к устному творчеству народа и домашнее обучение у муллы было продолжено в медресе имама Ахмед — Ризы. Одновременно он учился в русской школе и к концу пятилетней учебы начинает писать стихи.

Абай перевёл на казахский язык басни И. А. Крылова, стихотворения А. С. Пушкина, М. Ю. Лермонтова. Абай очень любил родную природу. Он написал много стихотворений, посвященных Описанию природы степи в разное время года. Абай завоевывает необычайный авторитет, огромную и доселе в степи не встречавшуюся популярность. К нему стекаются акыны, певцы, композиторы, вокруг него толпится талантливая молодежь, создается социально — философская и литературная школы.

Абай был талантливым композитором. Им создано около двух десятков мелодий, которые популярны и в наши дни. Абай, как властитель дум, вызывает дикую зависть, бешенное озлобление, проявившееся в самых коварных формах. Последние удары судьбы связаны со смертью близких ему людей. Он похоронен около своей зимовки в долине Жидебай, вблизи Чингизских гор, на 60 году жизни.

Первым, кто способствовал сбору и изданию полного собрания сочинений, своду данных о жизни и деятельности Абая, был Кокбай Жанатай — улы. Громадная работа по всем линиям абаеведения принадлежит М. Ауэзову. Помимо сугубо научных исследований жизни и творчества классика казахской литературы он благодаря роману « Путь Абая» запечатлел свое имя подле Ибрагима Кунанбаева.

В) Выставка книг. (Знакомство с выставкой)

4. Знакомство со стихотворением А. Кунанбаева «Зима» и А. С. Пушкина. (Читает учитель).

Проверка первичного восприятия.

— Понравилось ли вам стихотворение? Какое настроение отражает стихотворение?

— Какой образ зимы в своем стихотворении нарисовал Абай Кунанбаев?

— Сравните его с образом зимы А. С. Пушкина?

— Что общего, в чем различие?

Работа с книгой: Повторное чтение стихотворение детьми.

Задание: Отметьте слова и выражения непонятные вам. Выделите описание мороза.

Работа над содержанием. Чтение стихотворения детьми.

— В чьем образе изобразил поэт зиму?(Старый сват, белый дед)

— Как называется этот прием в литературе? ( олицетворение)

— Найдите описание мороза в стихотворении поэта? (в белой шубе, плечист, весь от снега седой, слеп и нем, с серебристой большой бородой и т. д. )

— Как меняются краски и звуки зимы в стихотворении? (в начале морозные дни, далее буран, холодный морозный ветер)

— Как это время года повлияло на быт людей? (люди одеваются в чапаны, в полушубки дубленные)

— Как живется животным зимой?

— С каким призывом обращается Абай к пастухам?

— Какие слова из стихотворения подходят к описанию картины.

Работа над выразительным чтением.

Расстановка пауз, ударений в строчках.

Читать еще:  Куда уходят врачи стих

А)Чтение хором за учителем.

Б) Чтение детьми вслух.

Творческое задание с одаренными :

Первая строка — существительное, которое, собственно, и нужно осмыслить.

Вторая строка — два прилагательных, определяющих это существительное и описывающих ваше представление о нём.

Третья строка — три глагола: действия, которые производит существительное.

Четвёртая строка — фраза из четырёх слов, передающая ваше отношение к существительному.

Пятая строка — синоним существительного или ваши ассоциации к этому слову.

6 — 7. Проверка творческого задания и итог урока:

— О каком времени года говорили на уроке?

— Какие произведения помогли вам в создании образа зимы?

— С произведением какого автора познакомились?

— Какую оценку дадите уроку?

8. Домашнее задание. Выразит. чтение, нарисовать картину зимы.

Конспект урока по казахской литературы на тему » Тема природы в лирике великих поэтов «

Просмотр содержимого документа
«Конспект урока по казахской литературы на тему » Тема природы в лирике великих поэтов » »

МБОУ « Кош-Агачская средняя общеобразовательная школа имени В.И.Чаптынова»

Интегрированный урок казахской литературы в 10 классе

« Тема природы в лирике великих поэтов»

Учитель казахского языка и литературы

Битуганова Токжан Мудиновна

Тема природы в лирике великих поэтов

Образовательная цель׃ изучение и анализ стихотворений Абая в сравнении с произведениями русских и алтайских классиков,объяснение этнографических понятий

Воспитательная цель׃ эстетическое и экологическое воспитание . Привитие любви к поэзии .Приобщение молодежи к высокому, духовному, нравственному, всему тому, что дарит добро и красоту; воспитание интереса к познанию творчества великих казахских, русских и алтайских великих поэтов

Развивающая цель׃ совершенствование сопоставительного анализа текстов,культуры речи, развитие творческих способностей обучающихся , развитие у учащихся готовности и

способности к ведению диалога культур (т.е. формирование социокультурной компетенции);

Тип урока׃ интегрированный
Методы и приемы׃ объяснение,сравнение,анализ, ассоциация, синквейн
Межпредметная связь׃ русская литература,история , природоведение, устное народное творчество, музыка
Оборудование ׃ компьютер, слайды

Ход урока׃ I. Организационный момент

Психологическая подготовка: звучит песня Абая «Желсіз түнде жарық ай»

II. Повторение пройденного.
Методом кластера повторяем что вы узнали об Абае

Аудармашы Философ

ойшыл Сыншы

Когда родился Абай? ( 1845 года 10 августа.)

2. Место рождения ( Семей облысы, Шыңғыстау)
3. Настоящее имя Абая? ( Ибраһим.)
4. Как зовут бабушку Абая? ( Зере.)
5. Как зовут деда, прадеда Абая? ( Өскенбай, Ырғызбай. )
6. Имя его матери?( Ұлжан.)
7. У отца сколько жен было? ( 4 жены)
8. Русский друг? ( Михаэлис.)
9. До скольки лет учился? ( 13 жас.)
10. Как называется медресе в котором Абай обучался? ( Ахмет- Риза.)
11. Из какого он рода? ( Тобықты.)

III. Изучение новой темы

На слайдах картины природы, разных времен года. Догадайтесь, о чем мы сегодня будем говорить?

Какие ассоциации возникают когда вы слышите слово «природа»?

« Табиғатқа немкетті қарау, онымен санаспау — ана сүтін ақтамағанмен бірдей»

« Природа — это источник поэзии»

Мухтар Ауезов

Не то, что мните вы, природа:

Не слепок, не бездушный лик;

В ней есть душа, ней есть свобода,

В ней есть любовь, в ней есть язык

Природа — всеобъемлющая, главная стихия творчества поэтов.Природа и человек связаны друг с другом. Абай Кунанбаев очень любил родную природу. Он написал много стихотворений, посвященных описанию природы ,казахской степи в разное время года: «Қыс» ( «Зима»), «Жазғытұры» ( « Весна»), «Күз»(« Осень), «Жаз» («Лето»), « Қараша , желтоқсан, сол бір- екі ай» ( « Ноябрь,декабрь . ») Столь глубоко раскрыть красоту природы смог Абай . Эти стихотворения Абай написал в течение 1886-1890 годов.
В своих стихах Абай восхищается не только природой, но и восхваляет труд простых граждан. Одушевлению природы Абай научился у русских классиков. В стихотворении

« Кыс» он применяет средство выразительности – олицетворение. Зиму он представляет в виде старика с белой бородой.

Двое учащихся наизусть читают стихи Абая « Жаз» и « Күз» .

Словарная работа

Көкорай шалғын – луг

Үскірігі – лютый мороз

Сравнительная таблица

2.көкорай шалғын, бәйшешек

4.көңілді қыз келіншектер

5.жайлаудағы сән салтанат

9.жадыраған шілде айы

2.сыйдиған ағаш, қурай

3.жонтиып, семірген мал

4. малма сапсыған жүдеу әйел

5.үй жамаған кедей тұрмысы

7.қырдың қара суығы

9.тозған күзеу көрінісі

1. Что такое малма ? Малма сапсу ?
2. Что за веревка шуда . Как его изготавливают?.
3. Что такое шом, шомшы ?
4. Что значит күзеу ?
5. Как выглядит шестистенная юрта? Из каких частей состоит юрта?
6. Шидем деген не?
7. Кого называют ене ? Кайын ата, кайын ага, нагашы, жезде ?
8. Кто такой кұда ?
Ответы :

1. Малма-тері илейтін ашытқы, иге салатын теріні асты-үстіне шығарып, араластыруды малма сапсу деген.
1. Түйенің шудасынан иірілген жіпті айтады. Оны әжелер ұршықпен иірген.
2. Шом- түйенің беліне жүк батпас үшін салынатын жұмсақ нәрсе. Шомшы -түйемен жүк тасушы адам.
3. Күзеу-малшылардың күзде отыратын қонысы, жайылымы.
Қысқы қоныс-қыстау,жазгы-жайлау делінген.
4. Киіз үйлер керегесінің санына байланысты 5, 6, 7, 12 қанат болып келеді.Ол мынадай бөліктерден тұрады: кереге,уық,шаңырақ,сықырлауық,түндік,іргелік,туырлық ,үзік,басбау,бау.т.б.
5. Шидем-қойдың жабағысынан тігіп ,сыртын маталап қаптаған киім.Оны күпі деп те атаған.Қазақта сондай-ақ тон,ішік,тымақ,бөкебай,түлкі тымақ,құлақшын,пима ,байпақ. т.б. киімдер бар.
6. Келіндер күйеуінің шешесін ене деп атаган.Туыстық атаулар: апа,көке,ата,әже,жезде, аға,жеңге,балдыз,абысын,келін,құда, құдағи, құда бала,құдаша,бөле,нағашы,жиен,жиеншар,сіңілі,қарындас,қайын сіңілі.
7. Қыз алысып,қыз беріскен адамдар құдалар деп аталады.»Құда мың жылдық, күйеу – жүз жылдық» , «Құдаңды құдайыңдай сыйла»

Времена года занимают одно из особых мест в произведениях и русских поэтов. Так врят ли можно обойти стороной не взглянув, как меняется облик леса от лета к осени, когда с верхушки до оснований деревья осыпывает осенняя позолота листьев, врят ли не заметишь, как преображается пейзаж берегов реки, очищаясь от зимнего сна к весеннему теплу, когда с треском ломается лед и вдоль берега проплывают подтаявшие льдины. А как преображается природа летом, цветут сады, растут травы и благоухают цветы, наполняя воздух пряностями. К примеру лишь несколько произведений великих русских поэтов:

Александр Сергеевич Пушкин

«Болдинская осень», «Теперь моя пора» ,«Волшебный край! очей отрада!» ,«Туча», «Еще дуют холодные ветры», «Зимнее утро» ,«Какая ночь! Мороз трескучий», «Осеннее утро»

Михаил Юрьевич Лермонтов

« Горные вершины» ,«Утёс», « Весна», «На севере диком стоит одиноко», « Осень»,

« Вечер после дождя», «Выхожу один я на дорогу», « Гроза», « Дары Терека», « Дубовый листок оторвался от ветки родимой «Когда волнуется желтеющая нива. » «На севере диком стоит одиноко»

Сергей Есенин

«Берёза», «Даль подернулась туманом» ,«Отговорила роща золотая» ,«Снежная замять крутит бойко» ,«Еду. Тихо. Слышны звоны», « Зима», «Восход солнца»

(Ф.И.Тютчев, А.А.Фет, Я.П.Полонский т.б.).

Эти два имени, как мост, перекинутый меж двух культур – русской и казахской.

Пушкин и Абай – это феноменальный пример духовного родства двух выдающихся личностей. Уникальное созвучие их поэзии, выражающее целостность мира и человека, есть блестящее подтверждение тому. По мысли Р. Тагора “Нация обязана сделать всеобщим достоянием то, что у нее есть”.

Эти два великих имени – наше достояние, которое должно стать фактором образованности и культуры нашего молодого поколения, мы должны дружить с произведениями великих поэтов.

Не суждено было встретиться при жизни двум великим поэтам – А.С. Пушкину и Абаю Кунанбаеву.

Друг другу чужды по судьбе,

Они родня по вдохновенью.

Издревле сладостный союз

Поэтов меж собой связует:

Они жрецы единых уз;

Единый пламень их волнует…(А.С. Пушкин)

Ученик наизусть читает стихотворение Абая « Қыс»

Второй « Зимнее утро» А.Пушкина,

Третий « По горам две хмурых тучи» Я.П.Полонского

Ақ киімді, денелі, ақ сақалды,

Соқыр, мылқау, танымас тірі жанды.

Үсті-басы ақ қырау, түсі суық,

Басқан жері сықырлап келіп қалды.

« Зимнее утро»

Мороз и солнце, день чудесный,

Еще ты дремлешь друг прелестный?

Открой сомкнуты негой взоры,

На встречу северной Авроры,

Звездою севера явись.

« По горам две хмурых тучи»

По горам две хмурых тучи

Знойным вечером блуждали

И на грудь скалы горючей

К ночи медленно сползали.

Грянул гром- по дебрям влажным

.А скала таким протяжным

Стоном жалобно сказалась,

Так вздохнула, что не смели

Повторить удара тучи

И у ног скалы горючей

Улеглись и обомлели.

Какие средства выразительности использованы в данных стихотворениях ?

Кейіптеу — олицетворение

«Зимнее утро»

« По горам две хмурых тучи»

Вечор, ты помнишь… (обращение в вечеру)

Ақ киімді, түсі суық шал, кәрі құда деп көрсетуі

Басқан жері сықырлап келіп қалды.

Эхо засмеялось, тучи ссорятся, скала вздохнула

Классный час Тема природы в поэзии Абая

Тема: «Человек и природа в творчестве Абая»

Образовательная цель ׃ изучение и анализ стихотворений Абая

Воспитательная цель ׃ эстетическое и экологическое воспитание . Привитие любви к поэзии .Приобщение к высокому, духовному, нравственному, всему тому, что дарит добро и красоту; воспитание интереса к познанию творчества великого поэта

Развивающая цель ׃ совершенствование культуры речи, развитие творческих способностей обучающихся , развитие у учащихся готовности и формирование социокультурной компетенции;
Методы и приемы ׃ рассказ,сравнение,анализ, ассоциация, синквейн ,рисование
Межпредметная связь ׃ литература, история , природоведение, устное народное творчество, музыка ,ИЗО
Оборудование ׃ выставка

Домашнее задание : нарисовать рисунки о временах года,имеено кто о каком времени рассказывает,о том и рисует

КАК НЕ ВЕРИТЬ НАМ В МИЛОСТЬ ПРИРОДЫ-ТВОРЦА. ”

Учитель: 2020 год юбилея — год 175-летия со дня рождения великого Абая Кунанбаева. Отдавая должное всем его заслугам, мы обращаем внимание на тонкое восприятие Абаем природы, любовное лицезрение им красоты родного края, мудрое, бережное отношение к ней.

Абая считают мастером пейзажной лирики. Его представления о прекрасном исключают искусственность и внешне показную красивость. Поэт искал и находил прекрасное в самой природе. Он тонко и верно чувствовал красоту суровой степной осени и благодатного лета. Народная поэзия казахов не знала до Абая таких ярких реалистических пейзажей, какие созданы поэтом в его стихотворениях об охоте (“По первой пороше охотник с беркутом выходит на охоту”) и летнем кочевье (“Лето”).

Абай впервые в казахской письменной литературе создает произведения о временах года. В описании природы Абай ничего не придумывал, ничего не преувеличивал. Он созерцал природу, и под его пером каждая картина становилась прекрасной, была полна неотразимой поэзией.

Тоцкая Галя : В стихотворении “Лето” Абай создает живописное описание аула на джайляу. Природа и человек в стихотворении сливаются в одно целое, взаимодействуют. Перекочевка на джайляу является читателю как отрезок жизни казаха с заботами и трудом кочевника. В пейзаже аула появляются фигуры табунщиков, пастухов, ребят, охотников, все они действуют, живут.

На всем описании лежит яркий национальный колорит. Джайляу узнаешь по обильным травам, расцвеченным распускающимся подснежником, полноводной реке, по вспархивающим то там, то здесь гусям, уткам и, конечно, по конскому косяку. Но что больше всего характеризует этот пейзаж, как национальный, казахский — это остропоэтическое ощущение пробудившейся и сохранившей свою живительную силу природы в предгорьях, когда в степи июльское солнце уже выжгло травы. Тщательно выписанные Абаем кобылицы, жеребята, льнущие к ним, скачущие, резвящиеся определяют своеобразие пейзажа, его содержание, его национальную форму.

Реалистический пейзаж получил дальнейшее развитие в последующих стихах об осени, зиме, весне.

Летом, когда тенисты деревья,

И буйно цветут цветы на лугах,

И на широких речных берегах

Шумно раскидываются кочевья,

Так высока в степи трава,

Что спины коней видны едва.

Вволю насытившись, кобылицы

Не в силах, кажется, пошевелиться:

Тихо стоят они у реки,

Хвостами мух отгоняя лениво.

Лишь весело скачут, резвы на диво,

Жеребята и стригунки.

2 Толеген Жазира : В стихах “Осень” все ярче проявляет себя реалистическое мастерство Абая. Поэт проникновеннее воспринимает закономерности природы и ее явлений. Поэтическое видение природы, суровой в условиях степи, у Абая не вызывает страха или растерянности. Он рисует картины степи и аула, в которых изображается человек, находящий в себе силы противостоять такой губительной для кочевого скотоводства стихии, как джут.

Читать еще:  Стихи про то как парень бросил беременную девушку

Творческой зрелостью отмечены картины природы и аульного быта в стихах об осени и зиме. Абаевские строки об осени — самобытное разрешение темы времен года. Степь осенью, ее унылый пейзаж становятся темой Абая, согретой величайшим гуманизмом поэта, чувством человека, жизнь которого так же связана с обнажившими ветви деревьями и иссохшими кустарниками (“деревья и кустарники стоят, растеряв листья, точно нищие старухи и старики”), как и с весенне-летней зеленью, цветами (“нет былой зелени, нет цветов”).

Тучи мрачно окутали весь небосвод —

Это осень в дождях и туманах ползет,

И застывшую землю, от стужи дрожа,

Кобылица напрасно копытом скребет.

Нет уж больше травы на просторе степей,

Смеха больше не слышно и гама детей,

А деревья, иссохшие, как старики,

Тянут к небу безлистые руки ветвей.

Уж дымится с овечьими шкурами чан —

Износилась одежда, весь в дырках чапан,

Чинят женщины юрту, заплаты кладут,

И старухи свой ткацкий наладили стан.

Журавли в теплый край вереницей летят,

Голодают верблюды и грустно глядят,

/ 1888 Перевод А. Готова /

Учитель : У казаха-кочевника в прошлом был свой годичный круг занятий. Он определял отношение человека к природе в различные времена года. Это отношение закономерно входило и в лирические пейзажи Абая. Читая стихи об осени, вы видите вместе с поэтом нависшие над степью свинцово-серые облака (“серые холодные облака заволокли небо”). На вас веет холодом. И вместе с автором вы останавливаете взгляд на неприглядной картине аула. Поэт рисует в этом стихотворении жизнь бедноты: одни дубят кожу, другие чинят ветхую одежду, иные кладут заплаты на юрты. Уж не слышно смеха, не видно игр, развлечений. Даже собаки, не найдя пищи в ауле, заняты ловлей мышей.

Абай как подлинный художник умеет и в этой скованной стужей картине показать жизнь, движение. Он знает, что жизнь не может остановиться, человек, животные, птицы — все обитают в предначертанных природой заботах и делах. Абай рисует в выси стаи птиц, потянувшиеся на юг, а на дороге — караван верблюдов: это хозяева отправились в аулы, где сеют хлеб, за мукой.

3 Гданский Иван : Зимние картины степи (стихотворение “Зима”, 1888 г.) типичны для казахского общества второй половины XIX века. Зима для скотовода-кочевника страшна вьюгой, метелями, буранами. Она губительна джутом. В зимних сценах Абай центральное место уделяет труженику-казаху. Его глазами поэт смотрит на природу. Вот пастух в дубленом полушубке повернулся спиной к ветру. Стужа пронизывает его до костей. А вот и пастухи конских табунов. День и ночь они в тревоге. Ледяная кора сковала землю, животные не находят корма. Голодные волки подкарауливают голодных коней. Одни только дети могут резвиться, пока мороз не защиплет им нос и щеки. Образ Мороза у Абая народен по своей природе. Он величествен и страшен, как страшна для человека стихия, особенно когда он бессилен объяснить ее явления. И все же Абай показывает, что человек может бороться со стихией, не должен поддаваться ей.

Мыслями о единении природы и человека проникнута поэзия Абая. В этой гармонии — залог будущего человека.

Особое внимание было уделено книге «Абай. Я – человек загадка», составителем которой являлся Герольд Бельгер. Ценность этой книги в том, что составитель представил к каждому стихотворению Абая несколько переводов, тем самым давая читателю возможность приблизиться к постижению Абая, через многообразие поэтического языка и видение автора — переводчика. Встречи, проводимые в данной форме важны, так как формируют патриотическое настроение подростков, а поэзия Абая – это один из источников воспитания подрастающего поколения. Его поэзия несет нравственные ценности, которые помогают читателю формировать свое мировоззрение и отношение к жизни

Абай является «отцом» пейзажной лирики в казахской литературе. Это певец Сары-Арки – края скотоводов-кочевников.

Он за всю жизнь нигде не был далее Семипалатинска. Он безгранично лю6ил страну Сары-Арку — эту всхолмленную степь с гранитными грядами вздыбившихся гор, её необозримые просторы, не имеющие пределов, и лишь упирающиеся на горизонте своими холмами в звездное небо. Пейзажных стихотворений у Абая немного. Всего семь. В цикле стихов «Весна», «Лето», «Осень», «Зима» Абай живописует Сары-Арку в разные времена года. При этом картины природы сливаются в единое целое с жизнью и бытом кочевого народа.

4 Тоцкий Валера : В стихотворении «Весна» земля поэту представляется в образе невесты, истосковавшейся за холодную зиму по теплым ласковым лучам солнца — жениха и теперь восторженно и радостно встречает его.

«Ведь всю зиму земля, поседев добела,

Жениха своего терпеливо ждала.

И теперь она вновь, молода и светла,

3асмеялась, запела, как мак, расцвела».

Абай описывает весеннее ликование природы. Всюду песни, пение птиц, на жайлау встретились аулы, девушки одели лучшие наряды, купец привез товары, двоятся отары овец, где-то земледельцы пашут, сеют, старики греются на солнце, которому все рады.

«Благодатною радостью мир напоен,

Бесконечно украшен создателем он,

Материнскою грудью вскормила земля

Все, что солнцем зачал в ней отец-небосклон».

5 Ворончихина Анастасия : Пейзажные зарисовки, картины жизни степи в стихотворениях Абая реалистичны, конкретны, наполнены деталями повседневной жизни.

Cvществует некий стереотипный образ Абая, как богатого человека, владельца огромных табунов, лошадей и отар овец, ведущего приятную, легкую, не обремененную ничем жизнь, балующегося стихами и гаклиями-назиданиями. Но реальный облик А6ая во многом противоположен стереотипному образу. Об этом прежде всего говорят его стихи, которые нередко представляют собой обнаженный кровоточащий болевой клубок переживаний, горечи, гнева и страданий за свой народ. «Разве можно быть довольным, если народ твой бедствует,», — как бы вопрошал Абай. «Мятежная душа», «израненная душа», «мрачная душа», «разгневанное сердце», «больное сердце», «горестное сердце» -это все А6ай написал о себе. «Сердце мое на сорок лоскутьев тоскою растерзано», «кровь моя черна, в язвах сердце мое» — таков поэтический образ сердца поэта.

Тонкая, чувствительная, мятежная, открытая людям душa Абая жила и творила в атмосфере глухой вражды, удушья, непонимания и невежества. Он вступил в единоборство с тяжкими пороками общества. Его стихи остро социальны, пронизаны борьбой за справедливость. Вот одно из них. Стихотворение «Ноябрь — преддверие зимы «‘ написано Абаем в ноябре 1888 года. Поэт предчувствует суровую зиму, надвигающуюся на степь беду и расстроен тем, насколько не готовы бедные слои населения к ее приходу.

«У бая много пастухов и юрта хороша,

А бедный мерзнет сам в степи, скотину сторожа,

Он квасит кожи и дубит их в ледяном чану,

Жена, бедняга, ткет чекмень, от холода дрожа,

И для ребенка нет костра, а в юрту натекло,

И улетучилось давно последнее тепло,

А старикам — совсем беда, ложись и помирай:

И пищи нет, и солнца нет, и ветер воет зло,

Уж если бай пока что бьет свой самый худший скот,

То где ж бедняк себе еды и топлива найдет?

Коль даст богатый полмешка сухого кизяка,

Благодари скорей его, семью его и род».

Стихотворение кончается призывом к богатым владельцам табунов и отар к милосердию.

«Печальна горестная жизнь голодных бедняков!

Владелец тысячных отар, верблюдов и быков,

Богатый бай; не будь скупцом, убийцею не будь!

Хоть эту зиму прокорми детей и стариков».

6 Фирсова Лена :Предчувствие Абая, к сожалению, оправдалось. Зима 1888-1889 годов осталась памятной джутом, унесшим много скота и обрекшим на голод тысячи кочевников. В несчастные годы степь теряла до половины своего скота. Такова была цена кочевого уклада жизни.

Для ознакомления с творчеством поэта были выбраны его стихотворения «Весна», «Лето», «Осень», «Зима» в которых прослеживается красота и суровость степной природы и реалистичное изображение жизни казахов. М ы читали стихи и делились своими мыслями и впечатлениями. С опоставл яли наше отношен ие к осени, лету, зиме, весне и как изобразил времена года Абай, исходя из своего восприятия.

В процессе изучения творчества поэта было прослежено отражение в стихотворениях правил общепринятого поведения, отношения к людям и природе. Так же, мы познакомились с изданиями творческого наследия Абая вышедшими в последние годы в Казахстане.

Я хочу в край, где режут жирных баранов,

И пьют молоко из больших цветастых пиалок,

Где люди молчат, сурово, как алтайские горы,

Где люди поют, так легко, беззаботно и молодо.

Где сходятся вместе чистые бурные реки,

Где тишина и покой пребудут навеки,

И верблюдов глаза в голубое небо глядят,

И степи покрылись в красный маков наряд.

Задание: Сделать коллаж: Природа в творчестве Абая

Картины родной природы /Абай Кунанбаев/

Тема урока: Картины родной природы /Абай Кунанбаев/

Цель урока:раскрыть картины родной природы

в стихотворениях Абая Кунанбаева

•формирование навыков диалогической речи;

•поднять активность учащихся;

•пробудить интерес к поэзии;

•развивать творческие способности учащихся

•воспитание чувства любви к родному краю;

Оборудование: плакаты с высказываниями:

-Нет краше родной земли, нет ближе родного народа.

-Родная земля — золотая колыбель.

-Одно из чудес родной природы -степь.

Книжная выставка (стихи Абая), портрет Абая Кунанбаева; рисунки уч-ся по теме «Времена года»; картины И. Левитана «Золотая осень»,А. Кастеева «Степь»

Межпредметная связь: казахский язык, история, география, музыка, ИЗО, труд, математика.

Теоретические сведения: пейзаж, олицетворение.

Д2-организация внимания во время посадки уч-ся

Д1-сообщение темы урока и постановка задачи урока

Д2 -запись даты, темы, эпиграфа уроку

Природа Абая, голос Абая,

дыхание Абая — это дыхание времени, голос самого

народа. Сегодня голос поэта сливается с нашими

голосами, крепнет и набирает новую мощь.

Д1-беседа о поэзии Абая (сопровождается выступлениями уч-ся)

Вывод: Поэзии Абая богата по содержанию и — это громадный шаг казахской литературы к реалистическому изображению жизни.

Д2-беседа о степной природе (под музыку) с использованием иллюстрации.

В романе «Путь Абая» мы видим природу родного края поэта его глазами и глазами автора: «Мирные желтые сопки, зеленые луга, необъятный простор серебристого ковыля стелются перед ним. С нежностью и волнением Абай смотрит на бескрайнюю степь на простор, на сопки, где он родился, провел детство. Ему хочется обнять все это и покрыть горячими поцелуями. . .

Да нет, не степь это, — бескрайнее море, сказочное море. . . к ней и шептал: Я так соскучился по тебе! Может, быть, другим ты кажешься Родная моя, милая степь!»

Природа Чингистау во все времена года вдохновляла поэта. Ей он посвящал лучшие свои строки:

Как не верить нам милость природы- творца,

Если в мире весеннем щедрот без конца

Если тучен наш скот, если вдоволь еды,

Если радостно бьются людские сердца.

Д4— Беседа о временах года

Вопрос: Какая природа у Абая в разное время года? Чтение стихотворений наизусть.

    «На воде, как челнок, луна . . . »

    (читает и на казахском языке)

      Стихотворение «Зима» — «Қыс»

      Вопросы: После какого времени года приходит зима?

      Назовите зимние месяцы (по-русски, и по-казахски)

      Великий Абай учился у великого Пушкина. Один солнце казахской поэзии, а другой — русской поэзии.

      Вопрос: А какие чудесные поэтические картины русской природы нарисовал Пушкин?

      (читает стихи Пушкина) «Зимнее утро», «Зимняя дорога», «Осень» . . .

      Д5— Беседа о защите природы

      Учитель: Ребята, природа, как никогда, прежде нуждается в нашей защите. Любить природу, бережно относиться к ней призывали своим творчеством не только писатели, поэты, но и художники.

      (демонстрация репродукции картины Исаак Ильича Левитана — певец русской природы; рисунки учащихся) и Абылхана Кастеева «Осень»

      Читать еще:  Почему я до сих пор одна стих

      Вывод: они любили свой родной край, славили его.

      Перевод, превращённый в лирику Великой Степи

      31 октября 2020 17:42

      Казахстан продолжает отмечать юбилей основоположника казахской литературы, поэта, философа и композитора Абая Кунанбаева (1845-1904), которому в нынешнем году исполнилось 175 лет. Президент республики Касым-Жомарт Токаев опубликовал статью, в которой анализирует наследие Абая и актуальность его творчества для современного Казахстана. «Если мы хотим модернизировать наше национальное сознание и развиваться как конкурентоспособная нация, то должны внимательно изучать и осмысливать произведения Абая. Его взгляды на различные общественные процессы очень полезны для современного Казахстана. Абай, прославивший не только свою эпоху, но и приоткрывший миру лицо современного общества, является путеводной звездой национальной мечты», — говорится в статье президента.

      И действительно, влияние просветителя и поэта на свой народ огромно. А его многогранное творчество продолжают изучать и переосмысливать учёные.

      Член Государственной комиссии по подготовке и проведению 175-летнего юбилея Абая, доктор филологических наук Сауытбек Абдрахманов опубликовал большое интересное исследование творчества Абая-переводчика. Филолог обращает внимание на интересный факт: русский стал вторым родным языком поэта главным образом благодаря самообразованию и, конечно, чтению.

      «Нежное имя Тәтіш»

      «В своей недавней статье президент Касым-Жомарт Токаев назвал Абая духовным реформатором нации. А достиг поэт такого звания и с помощью своих изумительных переводов из Пушкина, Лермонтова, Мицкевича, Байрона, Гете, Бунина, Крылова, Полонского», — пишет Сауытбек Абдрахманов. И далее: «Если учесть, что взаимодействие и взаимовлияние между цивилизациями, между народами осуществляются в первую очередь посредством перевода, то яркое раскрытие переводческого таланта великого поэта, бесспорно, связано с романом «Евгений Онегин» Пушкина».

      Исследователь творчества Абая считает, что 1887 год, когда роман в стихах был переведён на казахский язык, является переломным моментом в истории национальной культуры. Автор обращает внимание на определение Абаем социальной значимости «Евгения Онегина»: «Не говоря о других моментах, уже в признании Татьяны первой в любви, в её решении самой написать письмо молодому человеку Абай трезво усмотрел невиданную смелость, огромное новшество для казахского общества, понял, что это совсем не чуждо природе и казахской женщины, которая была способна и род возглавить, и в боевой поход воинов повести, которая не знала, что такое паранджа. Абай и тут выступает как модернизатор».

      Сауытбек Абдрахманов считает неслучайным, что вслед за Абаем «народные акыны», написали по мотивам «Евгения Онегина» пять дастанов — эпических произведений фольклора и литературы Востока. В дастанах они с особой теплотой и нежностью называют Татьяну по-казахски – Тәтіш, Тәтішжан. «Именно после данных переводов-переложений у казахов появилось нежное женское имя Тәтіш», — говорится в статье-исследовании.

      Автора исследования также восхищает умение Абая учитывать природу казахского мировоззрения. Он отмечает, что слова пушкинской Татьяны «Хоть редко, хоть в неделю раз / В деревне нашей видеть вас» на казахский язык были переведены как «Даже сгорая от нетерпения, я бы вынесла всё, / Если хоть раз в месяц пришлось бы видеть вас»).

      Почему не раз в неделю, как в оригинале? Он пишет так потому, что «степь – не деревня, в русской деревне люди, по крайней мере, один раз в неделю собираются вместе – молиться в церкви. В огромном же степном пространстве люди рады и тому, когда встречаются хотя бы раз в месяц», — пишет Сауытбек Абдрахманов.

      Он приводит слова знаменитого казахского писателя Мухтара Ауэзова: «Абай стремится к тому, чтобы казахская женщина засверкала равными с мужчиной гранями. Поэтому он берёт «Евгения Онегина» в основном для того, чтобы раскрыть лучшие внутренние чувства этой женщины, показать потаённые уголки её светлой души». И отмечает, что в эпоху Абая казахской действительности были чужды такие необычные явления, чтобы девушка первой признавалась в любви к юноше и написала ему письмо. «Однако великий Абай, мечтавший о равенстве людей, о свободе выражения ими своих мнений, о новой жизни, нисколько не чурается этого неожиданного новшества, напротив, он с удовольствием и вдохновением берётся за перевод произведения», — считает учёный.

      Сауытбек Абдрахманов считает, что через персонажей пушкинского романа Абай одновременно раскрыл своё лирическое настроение. Он превращает перевод в лирику. В его эпоху в казахских аулах уже укоренилась традиция любовной переписки, причём, как правило, в стихах. Абдрахманов считает, что переведи Абай роман Пушкина по классическим канонам, полностью, сохраняя размер и рифмовку стиха, то вряд ли современный переводчику степной народ воспринял бы его так близко. Поэтому великий казахский поэт перевёл русский шедевр так, чтобы сделать его максимально близкими казахскому менталитету.

      В статье говорится, что абаевские переводы «Евгения Онегина» оказали мощное влияние на казахское стихосложение. «Внедрённые в нашу поэзию Абаем и ставшие родными перекрёстные рифмы были впервые использованы им в «Письме Татьяны Онегину». Вполне возможно, что позднее, когда Абай ввёл в стихи рифмы, охватывающие шесть строк (аабввб), рифмы «восьмистиший» (аабввбгг), это произошло под воздействием «онегинской строфы», так как через роман Пушкина поэт чётко чувствовал и понимал, насколько внешняя форма влияет на содержание», — пишет Сауытбек Абдрахманов.

      Духовное созвучие поэтов

      Литературовед утверждает, что вершин казахского поэтического перевода Абай достиг, перекладывая на родной язык стихи Михаила Лермонтова. Поразительно, что переводя великого русского поэта на казахский язык, Абай учитывал даже особенности местности родного края! «Благодаря абаевскому гению лермонтовские «горные вершины», снизившись просто до «гор» (примерно до Чингисских гор, не имеющих заоблачных вершин), «долины», превратившись в широкие «степи» (как, скажем, Караульские), картина Гёте запросто переместилась на казахскую землю, — пишет Сауытбек Абдрахманов. — Глаголы, вышедшие из-под волшебного пера Абая, приводят природу в сказочно дремотное состояние, в ещё более приятную истому, а человека в объятиях этой дивной природы – в состояние истинного наслаждения».

      Перевод стихов Лермонтова является самой большой частью творчества Абая-переводчика. Среди них такие шедевры, как «Бородино», «Еврейская мелодия», «Из Гёте», «Не верь себе», «Дума», «Кинжал», «Молитва», «Дары Терека», «Выхожу один я на дорогу», «Демон» (отрывок), что говорит о высоком вкусе Абая-читателя.

      Автор исследования приводит слова ещё одного литературоведа, академика Заки Ахметова: «Абай с особым трепетом относился к поэзии Лермонтова. Он был особенно близок к русскому поэту, в духовном родстве с ним. Не будет преувеличением сказать, что проникнувшись симпатией к русской поэзии, Абай наибольшее духовное созвучие обнаружил именно в Лермонтове. К тому времени Абай уже находился на уровне всестороннего понимания интеллектуального мира, потребностей, участи не только великого поэта, но и всего русского общества».

      Абай рассматривал произведения Лермонтова как отражение своей собственной натуры, добавляет к сказанному литературовед. И не только собственной, но ещё и глубоко национальной. По словам Абдрахманова, «любое стихотворение в руках Абая вступало в гармонию с новым языком, становилось своим, родным». Яркий штрих: учёный отмечает, что Абай создал прекрасный образец перевода прозы стихами – это «Вадим» Лермонтова. «Он продемонстрировал неповторимый образец точного и художественного, адекватного перевода русской классической поэзии, но что же толкнуло его делать стихотворные переводы прозаических произведений?» — задаётся вопросом литературовед. И отвечает: к моменту перевода казахская проза ещё не сформировалась полностью, степное население больше представляло публику слушающую, чем читающую. А стихи, как уже говорилось, современные Абаю казахи любили, ценили и посвящали своим возлюбленным.

      Казахская природа басни

      Перевод дал очень многое казахской литературе, пишет член Государственной комиссии по подготовке и проведению 175-летнего юбилея Абая. Благодаря его переводам в молодой казахской словесности рождались новые жанры, в частности, жанр басни, «где также ярко проявилась гениальность Абая как переводчика».

      Доктор филологических наук напоминает, что до появления переводных образцов казахам была чужда басня как отдельный литературный жанр, однако в течение буквально 10–15 лет он пришёлся им по душе. Почему? «Главная причина здесь заключена, конечно, в том, что сам наш национальный образ мышления с самого начала приспособлен к иносказательности. Да и потом не следует утверждать, что в нашем словесном искусстве басня возникла вдруг, на голом месте. В казахских сказках о животных и зверях можно встретить массу признаков, присущих природе басни. Но все сказанное не противоречит нашему мнению о том, что басня как жанр утвердилась в казахской литературе именно благодаря переводу. Кстати, до Крылова басня не была распространена и в русской литературе, — пишет Сауытбек Абдрахманов. — Когда говорим об эволюционном пути в переводах крыловских басен, мы в первую очередь имеем в виду их нечужеродность для казахского слуха, понятность, передачу образным и сочным языком, затем – адаптацию к степной жизни. Басня оставила особый след в нашем национальном сознании».

      Учёный подчёркивает, что принадлежащие бессмертному перу Абая переводы басен вполне достойны того, чтобы считаться его собственными произведениями: «Да, басни Абая. Мы же не считаем Лафонтена переводчиком Эзопа, а Крылова переводчиком Лафонтена, хотя в их баснях всё или почти всё совпадает с оригиналами. И делаем правильно. Потому что и Лафонтен, и Крылов адаптировали чужие сюжеты к французскому, русскому менталитету, их басни стали выражением, олицетворением национальных черт. Так и у Абая. Действительно, если крыловская басня не считается переводом из Лафонтена, то почему абаевская басня должна считаться переводом из Крылова? Следовательно, такие прекрасные образцы мы вполне можем ставить в один ряд с собственными произведениями Абая».

      «Говоря о знании языка, скажем ещё раз об общеизвестном, но удивительнейшем факте: эти чудные переводы лучших образцов классической литературы сделал человек, который русскому языку обучался в приходской школе в 13 лет на протяжении. трёх месяцев! Прекрасного владения языком он добился с помощью самообразования», — уточняет Сауытбек Абдрахманов.

      Творчество Абая – феноменальное явление, выходящее далеко за рамки литературы и культуры, убеждён автор исследования. «Иногда невольно приходишь к мысли, что для нас он не только и не просто поэт, философ, переводчик и композитор, а значительно большая и максимально близкая личность, как, скажем, родственник, старший брат, дед, но в любом случае очень близкий, родной человек. Не зря же мы говорим «Абай ата», — заключает Сауытбек Абдрахманов. — Он оказывается рядом с тобой и в минуты сладостной любви или появления на свет ребёнка, и в трудные минуты жизненных испытаний или удара судьбы. Великое уважение нашего народа к своему любимому поэту выражается и в том, что, когда требуется доказать какой-нибудь факт, непременно употребляется универсальная фраза «Абай айтқандай» – «как сказал Абай».

      Одним из подтверждений этих тёплых слов может служить цифровая экспозиция «Абай Кунанбаев-175» открывшаяся в Интернете в год юбилея великого поэта и переводчика при поддержке посольства Казахстана в России. Экспозиция состоит из нескольких разделов. В разделе «Слова назидания» опубликованы притчи и философские трактаты, принадлежащие перу классика. С поэтическими произведениями Абая можно познакомиться в разделе «Стихи». В разделе «Музыка» можно послушать некоторые романсы на стихи Абая. В других разделах можно увидеть портреты классика и памятники, посмотреть созданные о нём фильмы, прочитать знаменитую книгу Мухтара Ауэзова.

      Читайте также

      Возрастная категория сайта 18 +

      Сетевое издание (сайт) зарегистрировано Роскомнадзором, свидетельство Эл № ФС77-80505 от 15 марта 2021 г. Главный редактор — Сунгоркин Владимир Николаевич. Шеф-редактор сайта — Носова Олеся Вячеславовна.

      Сообщения и комментарии читателей сайта размещаются без предварительного редактирования. Редакция оставляет за собой право удалить их с сайта или отредактировать, если указанные сообщения и комментарии являются злоупотреблением свободой массовой информации или нарушением иных требований закона.

      АО «ИД «Комсомольская правда». ИНН: 7714037217 ОГРН: 1027739295781 127015, Москва, Новодмитровская д. 2Б, Тел. +7 (495) 777-02-82.

      Ссылка на основную публикацию
      Статьи c упоминанием слов:
      Adblock
      detector