2 просмотров
Рейтинг статьи
1 звезда2 звезды3 звезды4 звезды5 звезд
Загрузка...

Какие стихи пушкин посвятил дельвигу

Дельвигу (Любовью, дружеством и ленью — Пушкин)

ТочностьВыборочно проверено
← К Каверину (версия 2)Дельвигу («Любовью, дружеством и ленью. »)
автор Александр Сергеевич Пушкин (1799—1837)
В. Л. Пушкину →
См. Лицейские стихотворения, переделанные после Лицея . Дата создания: 1817 год [1] , опубл.: 1826 [2] . Источник: ФЭБ ЭНИ «Пушкин» [3] • См. также раннюю версию: К Дельвигу

ДЕЛЬВИГУ.

‎ Любовью, дружеством и ленью
‎ Укрытый от забот и бед,
‎ Живи под их надежной сенью;
В уединении ты счастлив: ты поэт.
5 Наперснику богов не страшны бури злые:
Над ним их промысел высокий и святой;
Его баюкают камены молодые
И с перстом на устах хранят его покой.
О милый друг, и мне богини песнопенья

  • 10 ‎ Ещё в младенческую грудь
    ‎ Влияли искру вдохновенья
    ‎ И тайный указали путь:
    ‎ Я лирных звуков наслажденья
    ‎ Младенцем чувствовать умел,
  • 15 ‎ И лира стала мой удел.
    ‎ Но где же вы, минуты упоенья,
    ‎ Неизъяснимый сердца жар,
    Одушевленный труд и слезы вдохновенья!—
    ‎ Как дым исчез мой легкой дар.
  • 20 Как рано зависти привлек я взор кровавый
    И злобной клеветы невидимый кинжал!
    ‎ Нет, нет, ни счастием, ни славой,
    Ни гордой жаждою похвал
    Не буду увлечен! В бездействии счастливом
  • 25 Забуду милых муз, мучительниц моих;
    Но может быть вздохну в восторге молчаливом,
    ‎ Внимая звуку струн твоих.

    Лицейская редакция [4]

    ДЕЛЬВИГУ.

    Блажен, кто с юных лет увидел пред собою
    Извивы темные двухолмной высоты,
    Кто жизни в тайный путь с невинною душою
    Пустился пленником мечты!
    Наперснику богов безвестны бури злые,
    Над ним их промысел, безмолвною порой
    Его баюкают камены молодые
    И с перстом на устах хранят певца покой.
    Стыдливой Грации внимает он советы
    И, чувствуя в груди огонь еще младой,
    Восторженный, поет на лире золотой.
    О Дельвиг! счастливы поэты!
    Мой друг, и я певец! и мой смиренный путь
    В цветах украсила богиня песнопенья,
    И мне в младую боги грудь
    Влияли пламень вдохновенья.
    В младенчестве моем я чувствовать умел,
    Всё жизнью вкруг меня дышало,
    Всё резвый ум обворожало,
    И первую черту я быстро пролетел.
    С какою тихою красою
    Минуты детства протекли;
    Хвала, о боги! вам, вы мощною рукою
    От ярых гроз мирских невинность отвели,
    И были дни мои посвящены покою.
    Но всё прошло — и скрылись в темну даль
    Свобода, радость, восхищенье;
    Другим и юность наслажденье:
    Она мне мрачная печаль!
    Так рано зависти увидеть зрак кровавый
    И низкой клеветы во мгле сокрытый яд.
    Нет, нет! ни счастием, ни славой
    Не буду ослеплен. Пускай они манят
    На край погибели любимцов обольщенных.
    Исчез священный жар!
    Забвенью сладких песней дар
    И голос струн одушевленных!
    Во прах и лиру и венец!
    Пускай не будут знать, что некогда певец,
    Враждою, завистью на жертву обреченный,
    Погиб на утре лет,
    Как ранний на поляне цвет,
    Косой безвременно сраженный.
    И тихо проживу в безвестной тишине;
    Потомство грозное не вспомнит обо мне,
    И гроб несчастного, в пустыне мрачной, дикой,
    Забвенья порастет ползущей повиликой!

    Читать еще:  Кто умеет писать стихи

    В первоначальной редакции после стиха «О, Дельвиг! Счастливы поэты!» находилось семь следующих стихов, впоследствии переделанных в четыре начальных стиха окончательной редакции:

    Певец! в безвестности глухой
    Живи под дружественной сенью;
    Страшись увидеть свет; неопытной душой
    Не жертвуй ослепленью!
    Воспитанный в тиши, не зная грозных бед,
    С любовью, дружеством и ленью
    В уединении ты счастлив,— ты поэт!

    Примечания

    1. ↑ Стихотворение, написанное, вероятно, в конце 1816 г. и переделано в январе — апреле 1817 г., в этой лицейской редакции Пушкиным напечатано не было. Вторично переделанное стихотворение напечатано Пушкиным впервые в «Стихотворениях А. Пушкина», изд. 1826 г., стр. 149—150, в отделе «Послания» и без изменений вошло в «Стихотворения А. Пушкина», часть первая, 1829, стр. 40—41, в отдел стихотворений 1817 г.

    Основной текст Вс датируется второй половиной июня 1817 г. — ноябрем 1819 г.; окончательная редакция — мартом 1825 г. (М. Ц.)

  • ↑ «Стихотворения А. Пушкина», изд. 1826 г., стр. 149—150
  • Пушкин А. С. Собрание сочинений: В 20 т. — М.: Художественная литература, 1947. — Т. 2. Стихотворения, 1817—1825. Лицейские стихотворения в позднейших редакциях. — С. 28. . В ПСС напечатано по «Стихотворения А. Пушкина», часть первая, 1829; кроме ст. 13, который напечатан по тетради Всеволожского.
  • Пушкин, А. С. Полное собрание сочинений : в 10 т. — Л.: Наука, 1977. — Т. 1. Стихотворения, 1813—1820. — С. 421—422.
  • Если произведение является переводом, или иным производным произведением, или создано в соавторстве, то срок действия исключительного авторского права истёк для всех авторов оригинала и перевода.

    Общественное достояние Общественное достояние false false

    Какое стихотворение пушкин посвятил дельвингу

    Пушкин в 1825 году посвятил Дельвигу вдохновенные строфы ( в стихотворении «19 октября»), в которых вспоминал об их первых шагах в литературе :

    Читать еще:  Какие стихи написала леся украинка

    С младенчества дух песен в нас горел,
    И дивное волненье мы познали;
    С младенчества две музы к нам летали,
    И сладок был их лаской наш удел:
    Но я любил уже рукоплесканья,
    Ты, гордый, пел для муз и для души;
    Свой дар, как жизнь, я тратил без вниманья,
    Ты гений свой воспитывал в тиши.

    Служенье муз не терпит суеты;
    Прекрасное должно быть величаво:
    Но юность нам советует лукаво,
    И шумные нас радуют мечты.. .
    Опомнимся — но поздно! и уныло
    Глядим назад, следов не видя там.
    Скажи, Вильгельм, не то ль и с нами было,
    Мой брат родной по музе, по судьбам?

    Пора, пора! душевных наших мук
    Не стоит мир; оставим заблужденья!
    Сокроем жизнь под сень уединенья!
    Я жду тебя, мой запоздалый друг —
    Приди; огнем волшебного рассказа
    Сердечные преданья оживи;
    Поговорим о бурных днях Кавказа,
    О Шиллере, о славе, о любви.

    Пора и мне.. .пируйте, о друзья!
    Предчувствую отрадное свиданье;
    Запомните ж поэта предсказанье:
    Промчится год, и с вами снова я,
    Исполнится завет моих мечтаний;
    Промчится год, и я явлюся к вам!
    О, сколько слез и сколько восклицаний,
    И сколько чаш, подъятых к небесам!

    И первую полней, друзья, полней!
    И всю до дна в честь нашего союза!
    Благослови, ликующая муза,
    Благослови: да здравствует Лицей!
    Наставникам, хранившим юность нашу,
    Всем честию, и мертвым и живым,
    К устам подъяв признательную чашу,
    Не помня зла, за благо воздадим.

    Полней, полней! и, сердцем возгоря,
    Опять до дна, до капли выпивайте!
    Но за кого? о други, угадайте.. .
    Ура, наш царь! так! выпьем за царя.
    Он человек! им властвует мгновенье.
    Он раб молвы, сомнений и страстей;
    Простим ему неправое гоненье:
    Он взял Париж, он основал Лицей.

    Читать еще:  Стихи которые изменили мир

    Пируйте же, пока еще мы тут!
    Увы, наш круг час от часу редеет;
    Кто в гробе спит, кто дальный сиротеет;
    Судьба глядит, мы вянем; дни бегут;
    Невидимо склоняясь и хладея,
    Мы близимся к началу своему.. .
    Кому ж из нас под старость день Лицея
    Торжествовать придется одному?

    Несчастный друг! средь новых поколений
    Докучный гость и лишний, и чужой,
    Он вспомнит нас и дни соединений,
    Закрыв глаза дрожащею рукой.. .
    Пускай же он с отрадой хоть печальной
    Тогда сей день за чашей проведет,
    Как ныне я, затворник ваш опальный,
    Его провел без горя и забот.

    Да и вообще, А. С. Пушкин немало посвятил своему близкому другу стихотворений. Среди них:

    “Послушай, муз невинных” (1815 г.) , “Блажен, кто с юных лет увидел пред собою” (1817 г.) , Любовью, дружеством и ленью”, “Се самый Дельвиг тот, что нам всегда твердил” (1817-1820 гг.). К 1827-1836 гг. относятся стихотворения и отдельные строки, посвящённые Дельвигу : “Прими сей череп, Дельвиг ”, “Кто на снегах возрастил Феокритовы нежные розы? ”, “Сонет”, “Мы рождены, мой брат названный”, “Чем чаще празднует лицей” и “Художнику” ,» Дельвигу» ,»К Дельвигу».
    ===============================================================================================

    Так какое именно стихотворение Вы имели в виду, задавая ЭТОТ вопрос. ) .

    Блажен, кто с юных лет увидел пред собою

    Извивы темные двухолмной высоты,

    Кто жизни в тайный путь с невинною душою

    Пустился пленником мечты!

    Наперснику богов безвестны бури злые,

    Над ним их промысел, безмолвною порой

    Его баюкают Камены молодые

    И с перстом на устах хранят певца покой.

    Стыдливой Грации внимает он советы

    И, чувствуя в груди огонь еще младой,

    Восторженный поет на лире золотой.

    О Дельвиг! счастливы поэты!

    (продолжение найдете сами)

    «Послание Дельвигу» 1827 год ( «Прими сей череп, Дельвиг, он принадлежит тебе по праву. «)

    голоса
    Рейтинг статьи
    Ссылка на основную публикацию
    Статьи c упоминанием слов: